小兰和奈奈登船。一艘叫Wavedancer的风耙子。浪舞者,听着真流氓。
海民的介绍:
Sea folk,Atha'an Miere
终日在海上航行,贸易的民族。
穿着打扮类似印度人,戴大量耳环,鼻环,缀着香料盒的链子。
Raker,风耙子,是最快的船,船体非常长,但很窄,不是用长柄掌舵,而是用舵轮——是表示他们的造船技术先进。
小兰和奈奈对车夫的态度很有意思。
小兰和奈奈都自称绿宗,但绿宗却不是奈奈真正的选择,她这会儿是被Lan搞昏了头了吧。
船上的主管:
Coine din Jubai Wild Winds:Sailmistress大约,不完全,相当于船长
Jorin din Jubai White Wing:Windfinder表面上看算是舵手?
Toram:Cargo Master负责交易。
Coine和Jorin是姐妹,但Jorin看起来比Coine年轻很多——这是有原因的。
Toram是Coine的丈夫,但只管生意,船的事要Coine做主。
坐海民的船,不是要交旅费,而是要以送礼物的方式酬谢,大约对海民来说,贸易为主,搭载客人不是交易而是顺带的吧。
海民一般不会拒绝乘客,但是会拒绝沙袋——这也是有原因的。
在离开港口后,船上的男女船员都不穿上衣。
海民的瓷器和玻璃制品很有名。
Moiraine had given that to them, and another like it, letters-of-rights. Each allowed the bearer to draw up to three thousand gold crowns from bankers and moneylenders in various cities,引自 CHAPTER 19 The Wavedancer
她们的“礼物”,三千金币任提,沙袋实在太有钱了,啊啊。
海民有自己的预言:The Jendai Prophecy,在预言中的人物Coramoor降临之前,他们只能在海上漂流——原来他们不是因为热爱大海啊。
The Jendai Prophecy中关于Coramoor:
他会引导,他能握住不可接触之剑,艾伊尔越过龙墙相应他的召唤
The Stone of Tear has fallen, and war breaks over the nations of the land. Those who once ruled have returned, and been driven back for the first time.引自 CHAPTER 19 The Wavedancer
这些事已经应验的预言,还有:
‘The White Tower shall be broken by his name, and Aes Sedai shall kneel to wash his feet and dry them with their hair.’ 引自 CHAPTER 19 The Wavedancer
Why was it the Windfinder who decided?引自 CHAPTER 19 The Wavedancer
最后做出决定的是Windfinder——这仍然是有原因的。
Coine, this fool is willing to trade me five hundred snowfox pelts from Kandor for those three small barrels of Two Rivers tabac I got in Ebou Dar.引自 CHAPTER 19 The Wavedancer
两河烟草价格暴涨,也对应了白袍的事。
没离岸就光起膀子的姑娘,叫Dorele。
他们原先的目的地Shara,在艾伊尔荒漠更东,是书里世界上的人几乎完全不了解的世界。
海民对DO的称呼是,Father of Storms,好像DO是好多东西的爸爸呢。
最后的颠簸,还是Rand搞搞震。