Wait, Rand al’Thor,” came a woman’s urgent voice from the other side of the gateway. Aviendha’s voice.
Rand let go of the weave and saidin immediately, and the gateway winked out just as it had come.引自 CHAPTER 3 A Woman’s Eyes
You can Travel, but you do not know how to test for the talent.引自 CHAPTER 3 A Woman’s Eyes
Rand对Taim太疏忽了吧,第一他怎么知道Travel,第二他以前测试过其他人么,否则怎么会测试?明明这么多疑点,Rand就以刚愎自用地认为,自己能控制住Taim,能部分信任他。其实LTT的话很多都是对的。
I
n a fury, Rand screamed inside his head, Shut up! To his surprise, the other voice vanished.引自 CHAPTER 3 A Woman’s Eyes
精分第一个阶段,脑子中出现说话声,精分第二个阶段,自己开始对那个声音说话。
The flame brought a startling relief to Rand, startling because it was proof Taim really could channel. Bashere’s first doubts must have stuck in the back of his mind.引自 CHAPTER 3 A Woman’s Eyes
Rand太傻了,能引导就证明这个真是Taim?所有弃光魔都会引导吧。
测试引导能力,是靠倾听共鸣。
Remember what I said, Taim. Teach them fast.
“Walk the edge with them,”
“Weapons,” Rand agreed.引自 CHAPTER 3 A Woman’s Eyes
Whatever happens, I will do that! I’ll defeat the Dark One. And cleanse saidin, so men don’t have to fear going mad, and the world doesn’t have to fear men channeling. I’ll . . .引自 CHAPTER 3 A Woman’s Eyes
真是有志气的青年,你能做到的,You will do well.
“Taim? Keep a watch out for any student who learns too fast. Let me know immediately. One of the Forsaken might try to slip in among the students.”引自 CHAPTER 3 A Woman’s Eyes
他也想到了这一点,却毫不怀疑Taim,Taim吓一跳的反应也很有趣,他是为什么吓一跳?
If they discovered that he had held one of the Forsaken prisoner and allowed him to escape. . . .引自 CHAPTER 3 A Woman’s Eyes
他还不知道可怜的Asmodean已经死了。
Rand had been avoiding her as much as possible, especially being alone with her.引自 CHAPTER 3 A Woman’s Eyes