All but Sumeko, anyway; thumbs tucked behind her long red belt, the round woman kept frowning at the Aes Sedai, then shaking her head, frowning, then shaking her head.引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
Sumeko是因为治疗的事发现沙袋们没有自己想象的那样了不起了?还是因为别的什么?
在场的还有好多Sea Fork女人。以Mat对她们的了解,是非常奇怪的组合,各个级别的人都有。其实这些人是被挑出来帮助使用风之碗的会引导的女人。
Renaile din Calon Blue Star:Nesta din Reas Two Moons的Windfinder,双月是Mistress of the Ships。
Every Atha’an Miere, man or woman, began as the lowest deckhand whether they were destined one day to become the Master of the Blades or the Mistress of the Ships herself, and every step of the way between, the Sea Folk were sticklers for rank to make any king or Aes Sedai look a sloven. 引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
海民的风俗,所有人都要从低做起。
Mat的Gholam讲解,其实是来自Birgitte的知识:
Gholam were created in the middle of the War of the Power, during the Age of Legends
They were made to assassinate Aes Sedai. No other reason. To kill people who could channel.
The One Power won’t help you; the Power won’t touch a gholam. In fact, they can sense the ability to channel, if they’re within, say, fifty paces of you. They can feel the power in you, too.
They look just like anybody else. On the outside. Inside. . . . Gholam
have no bones; they can squeeze themselves under a door.
And they’re strong enough to rip a door off steel hinges with one hand.
There were only six gholam made—three male and three female引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
这点最可怕,一共有六只,三男三女。
Either way, we know one is in Ebou Dar, probably kept alive since the Breaking in a stasis-box.引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
“I don’t bloody care about your bargains with anybody else, you daughter of the sands,” Mat snapped.引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
因为又被利用了而情绪失控强力激发了ta'veren效应。
Something over a thousand years ago a Sea Folk woman had called a Shiotan soldier a son of the sands just before trying to plant a blade in his ribs;引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
“You listen to me, you bilge stone.” 引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
舱底石,显然也是海民骂人的话。
Well, as far as you’re concerned, I’m the Master of the Blades, and my blades are bare.” What that meant exactly, he had no idea, except for having once heard, “When the blades are bare, even the Mistress of the Ships bows to the Master of the Blades.” “This is the bargain between you and me. You go where Nynaeve and Elayne want, and in return, I won’t tie the lot of you across horses like packsaddles and haul you there!”引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
The Master of the Blades:是海民里权利最高的男人,负责贸易和防卫。他的地位没有The Mistress of Ships高,但按这里的说法,他拔出剑来,The Mistress of Ship也要听他的,大概是针对战争之类的紧急状态吧/
非常非常不平等的交易哦,但对方不由自主地应承了。
“I think I have just made a bargain with a ta’veren,” s引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
Renaile倒也明白。
“The Kin maintain a farm on the other side of the river, a few miles north. 引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
海民的问题一解决,假假地讨论一下,就按奈奈小兰事先的安排走了。
“Next time you have to make a bargain with the Sea Folk, let me make it for you. Maybe that way, it won’t turn out as badly as the last one.”引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
嘿嘿,又是随手一刀,正中要害。给利用了半天,言语上报复一下也无所谓了。
“Nynaeve thinks you are a little boy needing protection,” Tylin breathed up at him. “I know you are a grown man.” 引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
“But if we meet again, I’ll do the chasing.”引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
想得美吧,粉椴带。
He never saw Nynaeve and the others go, and he walked out on unsteady legs, tucking his shirt back in.引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
他们当中干什么了,怎么都这么流氓呢。
Juilin snatched off that ridiculous Taraboner hat and became engrossed in studying the inside of it.引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
我好迟钝,直到很近的最近才意识到,为什么竹林会一直戴着Tarabon风格的帽子。
“Listen, I’ll need someone to help look after Olver. Nerim has his hands full with me. For that matter, Nerim will go back to Talmanes, you know. If you’d like, I will take you on myself.”引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
Nalesean留下的仆人Lopin,Mat对他很好,但是不是扔下他他的命运会更好点呢。The wheel weaves as the wheel wills.
it seemed. A good many bundles of dresses and not-so-small chests stood about the floor. Mat wondered if they would make Lan carry those, too.引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
Birgitte gave Elayne a fond look, but it was to Mat she spoke. “I will,” she said. “Honor’s truth.”
“The honor of blood; the truth of blood.”引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
Barashta的誓言。Barashta:AB时代坐落于Ebou Dar Rahad的城市。属于Eharon。
Suddenly he felt . . . responsible . . . for these men. It was an uncomfortable feeling. Mat Cauthon and responsibility did not go together. It was unnatural.引自 CHAPTER 39 Promises to Keep
Mat的转折时刻,从不自觉的责任感到自觉的责任感。
到处是叛乱的传言。实际上是霄晨来袭。
“What happened to my bloody luck?” he shouted. He had time for that. And just time to realize, as brick and timbers crashed down on him, that the dice in his head had just stopped dead.引自 CHAPTER 39 Promises to Keep