旧居民/昔日的居民;冬天的访客 (Former Inhabitants;and Winter Visitors)
- 章节名:旧居民/昔日的居民;冬天的访客 (Former Inhabitants;and Winter Visitors)
正如在别处一样,有时我期待那些绝不会到来的客人。毗瑟奴浦蓝那说,"屋主人应于黄昏中,逡巡在大门口,大约有挤一条牛的牛乳之久,必要时可以延长,以守候客来。"我常常这样隆重地守候,时间都够用以挤一群牛的牛乳了,可是总没有看见人从乡镇上来。
78人阅读
女巫若若对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
湖 (The Ponds)
水果可是不肯把它的色、香、味给购买它的人去享受的,也不肯给予为了出卖它而栽培它的商人去...
-
更高的规律/更高的法则(Higher Laws)
有一个声音对他说,——在可能过光荣的生活的时候,为什么你留在这里,过这种卑贱的苦役的生...
-
旧居民/昔日的居民;冬天的访客 (Former Inhabitants;and Winter Visitors)
-
冬天的湖 (The Pond in Winter)
冰乃是沉思的一个最有趣的题目。他们告诉我,他们有一些冰,放在富莱喜湖的冰栈中已有五年,...
-
春 天 (Spring)
在一个愉快的春日早晨,一切人类的罪恶全部得到了宽赦。这样的一个日子是罪恶消融的日子。阳...
> 查看全部19篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄