第468页 8月14日
- 章节名:8月14日
- 页码:第468页
Mr. MERCER was extremely anxious on this point. What led to the appointment of this Convention? The corruption & mutability of the Legislative Councils of the States. If the plan does not remedy these, it will not recommend itself; and we shall not be able in our private capacities to support & enforce it: nor will the best part of our Citizens exert themselves for the purpose.-It is a great mistake to suppose that the paper we are to propose will govern the U. States? It is The men whom it will bring into the Governt. and interest in maintaining it that is to govern them. The paper will only mark out the mode & the form. Men are the substance and must do the business. All Govt. must be by force or influence. It is not the King of France-but 200,000 janisaries of power that govern that Kingdom. There will be no such force here; influence then must be substituted;
8月14日代表们探讨非常关键的问题:联邦的国会议员任职时是否可以兼任其他联邦公职职位,当时发言的莫塞先生的此段话其实是支持(与最终美国联邦宪法结论相左),但他表达的几个观点很值得注意
1. 制宪会议者非常自觉地认识到一纸宪法不可能治理国家,莫塞这里的观点同时见于《联邦党人文集》中麦迪逊和汉密尔顿的观点,所谓“羊皮纸上的契约”抵挡不住民众的狂热。
2. 制度切换的关键时刻,“人,才是实质” 才能完成制度的关键演进,这即便在法治传统的地方也是如此。
3. 制宪会议之前各州议会的弊病,腐化和易变(corruption & mutability ),看来是制宪会议代表们的多数共识。
顺便记一下尹宣老师的小翻译瑕疵
【这张纸只不过是画出模式】The paper will only mark out the mode & the form 漏译 form ,政府的形式问题是 自从亚里士多德到联邦党人古典政治思想的核心脉络,“这张纸仅仅是标记出模式和形式”
【所有的政府,都需要实力和威望】All Govt. must be by force or influence. 【所有的统治都必须以强力或威望(influence)】 这里的Govt.是麦迪逊的缩写,做一般意义的“统治”[技艺] ,而不局限于公共治理的政府,而“influence” 译作“威望”比较“雅”,意译,但注明原文比较好。
--------后添加--------
【治理联邦的,是宪法带进政府的人,是宪法中体现的利益】 这句尹宣翻译也有问题
It is The men whom it will bring into the Government and interest in maintaining it that is to govern them
还原到主干逻辑 ,去掉强调句的句式
The men and interest is to govern them 即 人(人民)和利益(interest)在统治人(人民)自己。
而The men 具体的分句修饰 The men whom it will bring into the Government 还原正常句式
it (paper) bring the men into the Government 宪法把人带入统治(与被统治)关系中
这样分析,这段话的翻译参考
【宪法将其带入统治(关系)中的人和这些人维系宪法[可获得]的利益,在统治人(自身)】
恐龙抗狼对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
第460页 8月13日
迪金森先生:经验应该是我们唯一的指南;理性可能误导我们。英国宪法中特别令人赞叹的机制,...
-
第468页 8月14日
-
第470页 8月14日
麦迪逊先生:联邦议会的结构,不过是从两个邦的模式中各取其一,结合起来。把这两个模式分开...
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄