《不守法的使者》后记
对我来说,看书之外,大概看画是最有兴趣的了。然而看画比看书更不容易。因为原画收藏于各美术馆,很难有机会一一看到。退而求其次,只好看画册,不过这个“次”可就次得太多了。一则颜色多少失真。严格说来,没有一幅油画印出来还是原来样子,对莫奈、高更这些在色彩上特别有追求的画家,如果打算通过印刷品来揣摩其风格,简直就是徒劳。一则尺寸有所改变。修拉的《大碗岛》,高更的《我们从何处来?我们是谁?我们往何处去?》等,原本都是有心作成的“大画”;而德·契里柯和达利,有个时期却故意把画幅弄得很小,最有名的《一条街道的忧郁和神秘》、《记忆的延续性》等,皆是如此。可是印在画册里,大小差别往往就看不出来了,甚至比例颠倒也很常见。明白这两点之后,我也买了和看了些画册。几年前有机会出国,尽量往美术馆跑,尽管所看不多,当然更不全,但是比没有去过总归要强些罢。 引自 《不守法的使者》后记
83人阅读
Pimlico对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
《画廊故事》小引
本来有个名字叫做“只眼看画记”,觉得不很舒服,于是废止不用,但是当初那个意思倒是可以在...
-
《画廊故事》后记
我觉得就“现代性”而言,一百多年来在绘画中比在文学中表现得更为全面,也更为彻底。此外绘...
-
《不守法的使者》后记
-
《不守法的使者》新版后记
对我来说,看画有如读书。我写看画记,也就好比记读书笔记。过去关于小说发过不少议论,其实...
-
序
知堂翁作《〈古槐梦遇)序》有云,“大抵亭轩斋庵之名皆一意境也”,故钱玄同之“急就庼”,...
> 查看全部10篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄