以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 中国翻译家译丛(人民文学出版社) (Anatole)
- 书单|论文 (三三)
- 书单|中国翻译家译丛(39册) (tujo)
- 存书_外文小说 (Admin)
- 中国翻译家译丛 (玖)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有47人想读,手里有一本闲着?
订阅关于王永年译欧·亨利小说的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 我去buou 2023-06-04 15:52:41 广东
警察与赞美诗
0 有用 总之就是很能吃 2020-12-16 01:14:52
超棒啊,译得也很不错
0 有用 Admin 2022-11-15 16:51:59 云南
纸质|此译本一般
0 有用 小诗 2022-03-01 19:59:48
跌落神坛的译本。 买这个版本是为了收藏,可惜并未如愿以偿。首先,王永年的译文像舞台剧,人物都端着,很装,不及崔爽译文亲民、自然。其次,这个版本收录了60个故事,竟然没有《黑杰克山的交易者》?
0 有用 大风起 2019-08-30 10:37:42
欧亨利的短篇读多了很无聊
0 有用 阿俊 2023-07-10 08:42:52 四川
高二阅
0 有用 我去buou 2023-06-04 15:52:41 广东
警察与赞美诗
0 有用 懒渔夫 2023-05-28 23:02:33 北京
有一些错字,编辑和校对不认真
0 有用 陈点点 2023-02-04 01:21:50 广东
纸是真的好,文是真的烂。不知是欧亨利爱用双关语和引经据典的关系,还是译者的关系,读起来真的好费劲,除了《麦琪的礼物》,有几篇都很不错的,可惜。
0 有用 Admin 2022-11-15 16:51:59 云南
纸质|此译本一般