《眨眼之间》试读:致中国读者

非常高兴《眨眼之间》可以被译介成中文。我从未去过中国,但是透过杰出的中国电影人的镜头我体验过这个国度丰富多样的文化,也从这些电影作品体现的技巧、勇气与伟大人性中获得过鼓舞。电影成为一个用来讲故事的媒介才不过短短一百年,而中国文明历史至少有六千年之久。正如地球上仍在使用的最古老的文字—汉字是全中国人民的通用文字,无论读者使用何种方言,他们都能理解汉字一样,电影,作为一种全新的国际语言,也成为了全世界人民的通用语言,被大家直接领悟。我们全世界的电影人,都仍在发掘电影语言的可能性,利用电影帮助我们更透彻深入地理解世界、认识彼此,我很期待看到中国电影在未来数十年里开花结果,在古老的文化传统上生长出新的枝桠。 沃尔特·默奇(Walter Murch) 2012年8月1日

>眨眼之间

眨眼之间
作者: [美] 沃尔特·默奇
副标题: 电影剪辑的奥秘(第2版)
原作名: In the Blink of an Eye: A Perspective on Film Editing
isbn: 7550209561
书名: 眨眼之间
页数: 160
出品方: 后浪
译者: 夏彤
定价: 26.00元
出版社: 北京联合出版公司
出版年: 2012-8
装帧: 平装