等待另一次阅读
阅读盲刺客不仅仅需要充分的智力,旺盛的体力(长达624页), 还要有一颗能体察同情女性的心。不幸的是,尽管我勉强达到了前两个要求却在最后一环上有所缺失。这样半个月折腾下来,我完成的只能是一次失败的阅读。
谈到女性作家大多会套用细腻温柔之类的形容词,却似乎很少会和强悍冷漠联系起来,然而阿特伍德和尤瑟纳尔一样,展现的更多的是后者,而非前者。坦白而言,这种强悍冷漠远比男性作者来的更为强烈,更让人难以忍受。这种强悍常见于那些近乎中性的老年女性身上,她们已经见识了人生的种种虚幻,在她们面前已经没有了禁忌没有了最后虚幻的希望,因此笔下也处处透露出一股狠劲,即使偶尔还残留了一点少女时代的温情,也自觉的和这个温情的自我划清界限,仿佛不过是观看另外一个星球上的一个生物。就这一点来说,我其实很少见到男性作家可以做到如此彻底的。
拿性别来说事是因为我实在没法说出更多:故事的精巧自不待言,那种在最后二十页峰回路转的情节安排,那种多文体多视角的交织综合让盲刺客不逊于任何惊险的侦探小说;而语言的干净利索也让人过目不忘,仿佛一杯苦杏仁冰水,总能让我体会到神奇的小玛德兰点心时刻。盲刺客给我的最大感受并不是在阅读的当下到达的,而是在深夜里不期然的侵入我的梦境,并在我的口中留下难以清漱掉的苦涩。
谈到女性作家大多会套用细腻温柔之类的形容词,却似乎很少会和强悍冷漠联系起来,然而阿特伍德和尤瑟纳尔一样,展现的更多的是后者,而非前者。坦白而言,这种强悍冷漠远比男性作者来的更为强烈,更让人难以忍受。这种强悍常见于那些近乎中性的老年女性身上,她们已经见识了人生的种种虚幻,在她们面前已经没有了禁忌没有了最后虚幻的希望,因此笔下也处处透露出一股狠劲,即使偶尔还残留了一点少女时代的温情,也自觉的和这个温情的自我划清界限,仿佛不过是观看另外一个星球上的一个生物。就这一点来说,我其实很少见到男性作家可以做到如此彻底的。
拿性别来说事是因为我实在没法说出更多:故事的精巧自不待言,那种在最后二十页峰回路转的情节安排,那种多文体多视角的交织综合让盲刺客不逊于任何惊险的侦探小说;而语言的干净利索也让人过目不忘,仿佛一杯苦杏仁冰水,总能让我体会到神奇的小玛德兰点心时刻。盲刺客给我的最大感受并不是在阅读的当下到达的,而是在深夜里不期然的侵入我的梦境,并在我的口中留下难以清漱掉的苦涩。
有关键情节透露