豆瓣
扫码直接下载
译者在前言中提到从2005年接到翻译任务-看来是出版社邀约的,作者也没太当回事,一本当时可能还与“世界接轨”的书就又过了十年才面世。作者大言不惭写到:好在有价值的成果总有价值,不会因为时间推移而过时。也搞不清楚发出邀约的出版机构怎么就人脸的十年,看来大家都没当回事。
学生翻译,并不是我认为学生就会比导师差,大多数导师署名不干活现象在国内太普遍。“不同时期的学生初译和修订表示感谢”看来不单是不同学生还是不同代学生凑出来的。