一般一般
翻译质量:一般,译者对文字的驾驭能力有待提高,这也是很多读者在刚开始看此书觉得云里雾里的原因之一
情节:怎么说呢,只能说作者开场大了,最后好像收不住的感觉。之前的情节刚开始还充满悬疑气氛,可是后来作者安排但·蒂尔的出现,完全破坏了本书的整体结构,因为看到这个名字谁都会猜到“我们的撒旦”是谁了,而且这个人又是从书快写到一半的时候才出场,对这个连环杀人犯的刻画十分的不够。这两点都是悬疑小说的致命伤。
而书中的杀人情节,也只是对但丁的《神曲——地狱篇》中几个场景的苍白模仿,没有实质上的升华,无新意。
作者通过四位“炉边派”诗人之口所表示对但丁《神曲》精神的理解也没有加入自己的东西,难免有人云亦云之嫌。
总之这本书最大的价值,大概是会让更多先接触此书的读者会有想拜读《神曲》的冲动,对刚读《神曲》的人们有一点点帮助理解的作用
结论:消遣用书,而且属于娱乐度不很高的那种。
情节:怎么说呢,只能说作者开场大了,最后好像收不住的感觉。之前的情节刚开始还充满悬疑气氛,可是后来作者安排但·蒂尔的出现,完全破坏了本书的整体结构,因为看到这个名字谁都会猜到“我们的撒旦”是谁了,而且这个人又是从书快写到一半的时候才出场,对这个连环杀人犯的刻画十分的不够。这两点都是悬疑小说的致命伤。
而书中的杀人情节,也只是对但丁的《神曲——地狱篇》中几个场景的苍白模仿,没有实质上的升华,无新意。
作者通过四位“炉边派”诗人之口所表示对但丁《神曲》精神的理解也没有加入自己的东西,难免有人云亦云之嫌。
总之这本书最大的价值,大概是会让更多先接触此书的读者会有想拜读《神曲》的冲动,对刚读《神曲》的人们有一点点帮助理解的作用
结论:消遣用书,而且属于娱乐度不很高的那种。
有关键情节透露