萨迦史诗中的北欧历史
近年来国内流行出版北欧维京人的历史,如拉尔斯·布朗沃司思的«维京传奇»,莉奥妮·希克斯的«诺曼人简史»,安德斯·温罗特的«维京时代»……相比于其他讲述维京历史的书籍,«北方以北»以萨迦史诗为重点,介绍了维京人分别向东、西、南、北方进行掠夺、开拓、冒险的经历,用这种独特的视角,给我们讲述了一段不一样的维京历史。
“萨迦”这个名词是从动词衍生而来,源出于古日耳曼语,其本意是“说”和“讲”,也就是讲故事的意思。公元十三世纪前后冰岛人和挪威人用散文把过去叙述祖先们英雄业绩的口头文学记载下来,加工整理就成了«萨迦»。流传至今的《萨迦》不下于一百五十种,主要反映了冰岛和北欧氏族社会的英雄人物的战斗生活经历和人民的社会生活、风俗习惯、宗教信仰与精神面貌,也兼有人物传记、家族谱系和地方志的内容。
萨迦的内容结合了历史、传说甚至是想象,很多内容看起来荒诞不经,作者透过这些略显夸张的故事,结合历史记载、文物遗迹以及词源追溯,将那些未在历史记载中呈现的维京历史展现在我们的面前。特别是维京人向北方,即斯堪的纳维亚半岛内陆的探索,并与当地原住民芬马克人进行交流和贸易的历史,在其他介绍维京历史的书中并未涉及。
也许维京人探索世界的故事不见于正史,但“北欧人没有把这些故事全部丢弃,有些故事尚待讲述。也许,有的故事正放在图书馆蒙尘的书架上或者埋在冰坑的土壤里等着人们去发现;还有的散佚不存,永久遗失。但是,当历险结束,人群散去,船舶、屋子和骨骸渐渐在地底分解破碎,唯独故事留存下来。余下的只有寂静。”
© 本文版权归作者 绯村拔刀斋 所有,任何形式转载请联系作者。
有关键情节透露