亦鄰真先生著述目錄
按,主體參考烏雲畢力格《亦鄰真先生論著目錄》,再收入亦鄰真先生的詩歌作品,以及他人的譯作。總體以年代排序,但將同一作品蒙漢版本同列。 《文集》=《亦鄰真蒙古學文集》,內蒙古人民出版社,2001年。 《寶藏》=《般若寶藏:亦鄰真教授蒙古文學術論著全集及手跡選》,遼寧民族出版社,2019年。 《至寶》=《般若至寶:亦鄰真教授學術論文集》,上海古籍出版社,2019年。 【漢文】《成吉思汗與蒙古民族共同體的形成》載《內蒙古大學學報》,1962年第1期。收入中國歷史硏究叢書《元史論集》,人民出版社,1984年。收入《文集》、《至寶》。 【漢文】《讀1276年龍門禹王廟八思巴字令旨碑》載《內蒙古大學學報》,1963年第1期。收入《文集》、《至寶》。
【漢文】《心與箭》載《人民文學》,1963年第10期。收入《寶藏》。
【漢文】《故鄉的風(三首)》載《詩刊》,1963年第9期。收入《寶藏》。
【漢文】《烏蘭哈達組詩》載《草原》,1964年11—12合刊。收入《寶藏》。
【漢文】《陽光下的孩子》載草原,1964年第6期。收入《寶藏》。
【漢譯】《星群組詩》布林貝赫、巴嘎鄰譯,載《內蒙古文藝》,1973年第1期。收入《寶藏》。 【漢文】《從遠古到唐代的我國蒙古地區》未刊稿,1976年內部印發稿。收入《文集》、《至寶》。 【蒙文】《畏吾體蒙古文和古蒙古語語音》( Oγiγurjin mongγol bičig bolun erten-ü mongol kelen-ü abiy-a)載《內蒙古大學學報》蒙古文版,1977年1-2期,1978年第1期。收入《文集》、《寶藏》。 【漢文】載《內蒙古大學學報(哲學社會科學版)》,1976年第2期,1977年第2期,4978年第2期。收入《文集》、《至寶》。 【蒙文】《蒙古人的姓氏》( Mongγolčuud-un oboγ)載《內蒙古大學學報》蒙古文版,1977年第2期(署名阿喇忒纳噶爾巴)。收入《文集》、《寶藏》。 【漢譯】曹金成漢譯(烏蘭審閱),載《文集》。收入《至寶》。 【蒙文】《古蒙古語月名》( Arban goyar sar-a-yin erten-ü mongγol nereyidül)載《內蒙古大學學報》蒙古文版,1978年第1期(署名阿喇忒納噶爾巴)。收入《文集》、《寶藏》。 【漢譯】陳曉偉漢譯,載《西域歷史語言研究集刊》第六輯,科學出版社,2013年。收入《至寶》。 【蒙文】《元代硬譯公牘文體》( Yüvan ulus-un üy- e-yin kitad güjir orčiγulγ-a)載《內蒙古大學學報》蒙古文版,1978年第2期(署名阿喇忒納噶爾巴)。收入《文集》、《寶藏》。 【漢文】載《元史論叢》第一輯,中華書局,1982年。收入《文集》、《至寶》。 【蒙文】《蒙古族文學家哈斯寶和他的譯著》( Mongγol ude-a jokiyalči Qasbo bolun tegün-ü bütegel-üd)載《內蒙古大學學報》蒙古文版,1979年第1-2期。 【漢文】載《回批》。收入《文集》、《至寶》。
【漢譯】《故鄉的懷念組詩》布林貝赫、巴嘎林譯,載《草原》1979年第7期。收入《寶藏》。 【蒙文】《中國北方民族與蒙古族族源》( Dumdadu ulus-un umaradakin- u uγsaγatan nuγud bolun mongγolčuud-un uγsaγan ijaγur)載《內蒙古大學學報》蒙古文版,1980年第1期。收入《文集》、《寶藏》。 【漢文】載《內蒙古大學學報》1979年3-4期。收入《蒙古史論文選集》第一輯,1983年。修訂稿載《元史論集》,人民出版社,1984年。收入《至寶》。 【蒙文】《額爾古納·巴爾虎·布特哈》( Ergün-e,Barγu,Budq-a)載《內蒙古地名》蒙古文版,1981年第1期(署名阿喇忒納噶爾巴)。收入《文集》、《寶藏》。 【漢譯】陳曉偉漢譯,載《中國邊疆民族研究》第六輯,中央民族大學出版社,2012年。收入《至寶》。 【蒙文】《額濟納·阿拉善·杭錦》( Eǰin-e,Alašan,Qanggin)載《內蒙古地名》蒙古文版,1981年第1期(署名阿喇忒納噶爾巴)。收入《文集》、《寶藏》。 【漢譯】陳曉偉漢譯,載《元史論叢》第十四輯,天津古籍出版社,2014年。收入至寶。 【蒙文】《關於10—12世紀的孛斡勒》(10-12 daγar jaγud-deki monγol neyigem-deki boγol)載《內蒙古大學學報》蒙古文版,1981年第3期。收入《文集》、《寶藏》。 【漢文】載《元史論叢》第三輯,中華書局,1986年。收入《文集》、《至寶》。 【蒙文】《元代蒙古語音譯漢字的慣例》( Ön ulus-un üy-e-deki mongγol abiy-a-yi kitad-iyar baγulγaqu joršil-ud)載《內蒙古大學學報》蒙古文版,1982年第4期。收入《文集》、《寶藏》。 【漢譯】花拉漢譯(烏蘭審校),載《文集》。收入《至寶》 【蒙文】《書評:蒙譯〈聖武親征錄〉》(Nom- un šigümji:“ Boγda baγatur-un bey-e-ber dayilaγsan temdeglel", B. Baγan-a-yin mongγolčiγ-a)載《內蒙古大學學報》蒙古文版,1983年第2期。收入《文集》、《寶藏》。 【漢譯】曹金成漢譯,載《歐亞論叢》第二輯,商務印書館,2016年。收入《至寶》。 【漢文】《至正二十二年蒙古文追封西寧王忻都碑》未刊稿,1983年10月為中國民族古文字研究會第二次學術討論會撰寫。收入《文集》、《至寶》。 【漢文】《〈元朝秘史〉的流傳與價值》載《文史知識》,1985年第3期。收入《文集》、《至寶》。 【蒙文】《內蒙古古代史中的若干問题》( Öber mongγol-un erten-ü teüken-deki jarim asaγudal-ud)載《蒙古史研究》,第二集,中國蒙古史學會,1986年。收入《文集》、《寶藏》。 【漢譯】包文勝整理、補譯(寶音德力根、希都日古審校),載《蒙古史研究》第十輯,內蒙古大學出版社,2010年。收入《至寶》。 【蒙文】《〈元朝秘史〉及其復原》(“ Mongγol-un niγuča tobčiyan" kiged tegün-ü sergügelte)載《元朝秘史(畏吾體蒙古文復原)》,內蒙古大學出版社,1987年。收入《文集》、《寶藏》。 【漢文】載《元朝秘史(畏吾體蒙古文復原)》,內蒙古大學出版社,1987年。收入《文集》、《至寶》。
【蒙文】《元朝秘史(畏吾體蒙古文復原)》( Mongγol-un niγuča tobčiyan,Yekemingγadai Irinčin-usergügelte),内蒙古大學出版社,1987年。手稿本及影印本收入《寶藏》。 【蒙文】《起輦谷和古勒連古》( Ci niyan gü bolun Kürelgü)載《內蒙古大學學報》蒙古文版,1987年第3期。收入《文集》、《寶藏》。 【漢文】載《內蒙古社會科學》,1989年第3期。收入《文集》、《至寶》。 【蒙文】《柔然拾零》( Rüran-u tuqai ansar載《內蒙古大學學報》蒙古文版,1992年第1期。 【漢譯】希都日古漢譯,載《元史及民族與邊疆研究集刊》第二十三輯,上海古籍出版社,2011年。收入《至寶》。 【蒙文】《莫那察山與金冊》( Muruea Segül kiged altan debter)載《豐碑—紀念海西希教授博士八十誕辰》,内蒙古文化出版社,1993年。收入《文集》、《寶藏》。 【漢譯】烏雲畢力格、寶音德力根漢譯,載《西域歷史語言研究集刊》第二輯,科學出版社,2009年。收入《至寶》 【漢文】《〈內蒙古歷史地理〉緒論》載周清澍主編《內蒙古歷史地理》,內蒙古大學岀版社,1993年。收入《文集》、《至寶》。 【蒙文】《讀朝洛蒙〈蒙文篆刻〉》( Colmon guvai-yin“ Mongγol tamaγ-a seyilümel"- i ungšiγad)載朝洛蒙《蒙文篆刻》,內蒙古教育出版社,1996年。 【漢譯】花拉漢譯,載《至寶》。 【漢文】《藏傳佛教和蒙古史學(提要)》 未刊稿,為內蒙古大學第三屆國際蒙古學學術討論會準備,1998年8月。收入《文集》、《至寶》。 【漢文】《蒙古史辭典》試寫辭條選登。載《內蒙古大學學報》,1984年第1期、第3期。收入《文集》、《至寶》。 【漢文】《中國大百科全書·中國歷史·元史》辭條。載《中國大百科全書·中國歷史·元史》,中國大百科全書出版社,1985年。收入《文集》、《至寶》。 【漢文】《中國歷史大辭典·遼夏金元史》辭條。載《中國歷史大辭典·遼夏金元史》,上海辭書出版社,1986年。收入《文集》、《至寶》。
【漢文】《烏日桿之歌》,載《寶藏》。