书名带“孩”字的未必是儿童读物
这篇书评可能有关键情节透露
这个故事不是写来给孩子看的。
这个故事太残忍了(温柔刀,刀刀致命)。
这个故事孩子看不懂的,也没有必要强迫孩子立刻就懂。
这个故事只有了解纳粹、奥斯维辛、犹太人悲惨历史的人才看得懂。
所以请不要让孩子过早的了解这些,这人类历史上最大的悲剧,最残酷的暴行,最深重的罪孽,请不要让孩子在还是孩子的时候过早的知道这一切,求你们了,求你们了,求你们了。
。
这个故事是一把专攮成年人的刀子。当然了,我这里这个“成年”并不是指十八岁这样一个刻板的界限,而是一个与儿童相对的概念。
对于孩子来说,这个故事他们会看得云里雾里,他们不明白为什么书里的小朋友是这样的,为什么书里的大人一会儿对人有礼貌,一会儿对人没礼貌,不明白为什么书里的这个什穆埃尔胆子这么小,还每天都不高兴,也不跑出来跟布鲁诺玩。
他们不明白的事情还会有很多……就算故事里注释里标注了“圆叟”本来是指元首,“赶出去”本来是指奥斯维辛,他们也不明白元首意味着什么,奥斯维辛又意味着什么。
要怎么做呢?去给孩子仔细讲解吗?
讲解了孩子难道就会立时懂得了吗?
童年是学习真善美的时候,让必然会到来的假恶丑晚一些出现在孩子的世界吧。
如果可能,有谁会不想让布鲁诺和什穆埃尔快快乐乐无忧无虑的长大呢?
这是我本人,对于“这个故事该给孩子看的”这种说法的不赞同。
事实上这个话题完全可以延伸开去。现在人们对于给孩子看的书的筛选实在太不细致,太想当然了。说到什么小学生必读的多少本书,初中生必读的多少本书,男生女生必读的多少本书,有无数不负责任的人列出不负责任的书单。你点入这样的标题,十个有九个顶头先列下四大名著,四大名著……何必这样祸祸孩子?
更有甚者,为了显示自己有文化,有格调,甚至会在给孩子的书单里写上三言二拍。
我真的脑壳痛……
有许多家长一看,嗯,有道理,转手买下来,自以为这样教育孩子,显得自己也很高明有格调。实际上,谁也没有真正从孩子的角度思考过,这些书孩子是否有阅读兴趣,孩子是否有相应的阅读能力,而孩子在阅读之后所得到的阅读体验是否会有利于他们的心理健康,与个性发展。
有些扯远了。
说回到这本《穿条纹睡衣的男孩》,读完不难明白,这本来就不是写来给孩子看的故事。
这故事像是什么呢,这故事像是写来,给故事中男主角布鲁诺的爸爸妈妈读的布鲁诺的日记。
没错,这故事是当布鲁诺的父亲日渐冷酷,日渐麻木时,在那铁丝网前发现的那可以钻过一个小男孩高度的松动。
这个故事是写给成年人的,让成年人日渐坚硬、日渐牢固、同时也对历史对世事日渐漠视时准备的一个铁丝网下的洞。
使用儿童般稚嫩单纯的语言去述说,不是为了给孩子阅读方便,而是为了让曾是孩子的大人们回想起,自己曾生活过的那个仿佛万事万物都是美好而善良的世界,然后再对比一下如今长大后、成熟后、认知能力增强后生活在的这个更加“真实”的世界。
这个故事就将这两个世界,这两种真实摆在一起,你会发现布鲁诺和什穆埃尔的那个世界有多纯净,多美好;“圆叟”和爸爸的世界就有多污秽,多恶毒。
两相对比,透心的凉。
。
布鲁诺说念什穆埃尔的名字像从嘴里吹出一阵风。
什穆埃尔说念布鲁诺的名字像被人用手臂环住的暖。
我读到有一种说法,以为什穆埃尔在最后是故意将布鲁诺骗了进去,我认为不是这样的。
只是所有人都下意识地觉得布鲁诺死的过于冤枉,所以非要给这样的枉死找一个合适的理由,比如说,被人加害,虽然这同样悲伤,却大概能给自己带来一种异样的安全感——只要没有人害我,我就不会这么惨;但是,难道什穆埃尔的死就不冤枉?
他没有加害布鲁诺。
这是两个单纯、善良、对彼此对世界满怀爱意的孩子,他们毫无分别,在穿上同样的衣服之后,宛如双胞胎一样。
那样细弱美丽的光芒,毫无理由地被莫名降临的黑暗吞噬。
。
说起来我在看一个故事前,一点有关于这个故事的信息都不想了解。这样阅读过程会更加完整,阅读体验也会更加圆满。在读这个故事前我一直是这样想的,觉得这样的想法很ok,但读这个故事,让我改变了这个想法……
这书,乍看上去,就像是一个小蛋糕,上面还点缀着漂亮的糖屑和罐头樱桃。
一咬下去,发现内馅儿都是刀片。
阅读之前我是真的不知道,真的真的不知道,这是一个讲二战、纳粹、集中营的故事……
我哪怕看一眼封底我也不至于被虐成这个熊样……