不知是买了盗版还是原本质量不佳
读了一篇,发现五处错误,且均是极为低级的错误,不忍卒读。虽然内容依然发人警醒,引人思考,有诸多优势,那也只是原本书籍的功劳,不知此种错误是出版社的原因,还是不慎买到了盗版书籍。
正确的【原文】秦桧当国,有士人假其书,谒扬州守。守觉其伪,缴原书管押其回。桧见之,即假其官资。或问其故,日:“有胆敢假桧书,此必非常人。若不以一官束之,则北走胡、南走越矣。” 西夏用兵时,有张、李二生,欲以策干韩、范二公,耻于自媒,乃刻诗于碑,使人曳之而过,韩、范疑而不用。久之,乃走西夏,诡名张元、李吴,到处题诗。元昊闻而怪之,招致与语,大悦,奉为谋主,大为边患。边批:元昊识人。奸桧此举,却胜韩、范远甚,所谓“下下人有上上智”。 有人赝作韩魏公书,谒蔡君谟。君谟虽疑之,然士颇豪,与之三千,因回书,遣四兵送之,并致果物于魏公。客*京,谒公谢罪。公徐日:“君谟手段小,恐未足了公事。夏太尉在长安,可往见之。”即为发书。子弟疑谓包容已足,书可勿发。公日:“士能为我书,又能动君谟,其才器不凡矣。”*关中,夏竟官之。
【原文】秦桧当国,有士人假其书,谒扬州守。守觉其伪,缴原书管押其回。桧见之,即假其官资。或问其故,日:“有胆敢假桧书,此必非常人。若不以一官束之,则北走胡、南走越矣。” 西夏用兵时,有张、李二生,欲以策干韩、范二公,耻于自媒,乃刻诗于碑,使人曳之而过,韩、范疑而不用。久之,乃走西夏,诡名张元、李吴,到处题诗。元昊闻而怪之,招致与语,大悦,奉为谋主,大为边患。边批:元昊识人。奸桧此举,却胜韩、范远甚,所谓“下下人有上上智”。 有人赝作韩魏公书,谒蔡君谟。君谟虽疑之,然士颇豪,与之三千,因回书,遣四兵送之,并致果物于魏公。客*京,谒公谢罪。公徐日:“君谟手段小,恐未足了公事。夏太尉在长安,可往见之。”即为发书。子弟疑谓包容已足,书可勿发。公日:“士能为我书,又能动君谟,其才器不凡矣。”*关中,夏竟官之。