其实是在讲与色彩相关的故事
![](https://img1.doubanio.com/icon/u63623117-10.jpg)
这篇书评可能有关键情节透露
其实就算认真读完了,也还是无法分辨同一色系下各种颜色的区别(相对而言甚至觉得口红色号都更好区分),可能画家会觉得亲切多了 每个颜色都讲了来历和发展,整体挺值得一读,确实长见识了,一想到好多颜色的古代制作都与炼金术有关,就觉得更加古典,而且作者引用了很多来源,所以可以当做学术著作的通俗版 讲粉色那一篇很有意思,非常值得一看,色彩的发展其实跟社会文化转变以及心理暗示的转变,有很大关系 书中的很多故事也让我有很多色彩外的收获和感悟 比如,泰尔紫是古罗马皇帝专用,但不同皇帝对于民间使用紫色有不同的方法,尼禄期间是严惩不贷,戴克里先则像是资本主义萌芽:人人都可以穿泰尔紫,只要愿意支付(或者能够支付)高昂的费用,只是购买泰尔紫的税收归皇帝本人所有 这让我想到,管理确实是一门艺术,有时候对于管理的感知是很微妙的,明明两种情况下造成的结果几乎是一样的,就是绝大部分人都不穿泰尔紫的衣物,但显然戴克里先的方式显得更容易被接受,虽然实际上只是他更会玩,既盆满钵满还赚了点好名声 正如「上瘾五百年」也提到了相似的例子一样,对于瘾品(包括烈酒、香烟),要么禁令要么课税,后者还有重商主义的美名,当然,控制的成果不如前者,可是前者却导致了地下交易,不同的是,精神刺激物品是人类文明无法避免的必需副品,而泰尔紫就不是了,但"禁令"和"课税"确实是经典的公共管理选择 又比如,疟疾在18到19世纪还曾肆虐欧洲,但是形容疟疾的单词"malaria"其实是一种误用,本意是意大利语词“糟糕的空气”,"因为这种疾病当时被认为是通过空气传播的,人们后来才发现它与蚊子之间的关系" 古埃及第五王朝的维齐尔真是个智者,他给自己儿子们的建议很中肯:"不要为自己的学识而沾沾自喜,像对待智者那样同无知的人一起讨论,艺术的边界永远无穷无尽,没有任何一位艺术家的才华能够企及" 如果当代人在标准化和注重量产和效率的时代能接受这个建议,他们的内心世界会有趣得多 在讲黑色的时候,提到了人类肤色的变化,说"大约在十二万年前,有人离开非洲,向北迁移,之后逐渐进化出浅色皮肤,因为在光照较少的地方这是一种基因优势",难怪欧洲阳光那么少…… 话说居然还有波尔多红(深樱桃红)和勃艮第红(深紫褐色),显然是根据两地酿造的红酒颜色来说的,但我倒是觉得差别不太大,说白了可能就是赤霞珠和黑皮诺单酿酒的颜色对比 翻译还是有点美中不足,那么多的专有名词,其实是应该用括弧备注英文原文的我觉得,例如棕色系的"浅黄",如果不备注"buff",会让人觉得很困惑