無處不在的香港北魏
这篇书评可能有关键情节透露
只存於香港的字體,只存於香港的風景
造佛記、墓誌銘、摩崖,這些古老的中國傳統碑刻,對生活於一千多年後高樓林立的香港的人來說,也許是遙遠模糊的歷史遺物。但這些碑刻上用的字體,歷盡民族遷徙、歷史遺忘,走遍半個中原後,最終以另一個面貌,扎根在中國最南面的城市香港。它們不固步自封,而是默默地與香港市民的生活並肩,以靈活多變的形式出現,如商號招牌、書籍題字、廣告標語、貨櫃車身,同時也有堅守傳統樣式的造佛記、墓誌銘、摩崖等。漢字的文化源遠流長,即使是時代的巨輪,也輾不過堅毅的文字風格,回看歷史,唯有我們習慣失憶、忘記歷史的民族性,才是讓古老文字掉進遺忘的主因。當清代文人將塵封的魏碑喚醒時,也將創新精神注入古老的漢字文化中,我們又可否重新認識這種漸被香港人遺忘、將要被送到堆填區的文字,為香港面對前路迷失的現況,帶來點點新啓示?
造佛記
淺水灣對於香港人來說,是夏日暢泳的熱點,港島南區獨特的海灣與島嶼構成的優美風景,自英殖時期已吸引了外籍人士聚居。這裏有不少富殖民地色彩的古建築,豪華海景平房與近年進駐區內的外國餐廳,形成了一種抽離的歐陸氣氛,因此大家應該很難想像在淺水灣海灘的東面,坐落了一個建於七十年代的鎮海樓公園,內有一群帶濃厚中國文化特色的塑像,如天后、觀音、海龍王等。
園內的神像,如龍門石窟的造像記般,立了大量石碑,記錄建像原因、祈願題記或吉祥字句。這神像群大部分的碑刻,全都採用了香港北魏風格的字體,是香港僅存數量最多的香港北魏集中地。當中以《觀音》碑最矚目,這碑上最大的字高約兩尺,最小約兩厘米。大字空間充足,筆劃極粗厚,負空間密不透風,雕工仔細,細緻的毛筆枯筆也仔細重現。例如“觀音”兩字結構較一般北魏方正,筆劃也沒有向外延伸,也許是為了兼顧上下四方的空間。標點符號到民國初期才普遍運用,碑刻這類傳統的記事形式一般不會運用標點,故此碑屬少數。小字行段工整,有如鉛粒排版,字元及標點符號都以正方格為基線(如全形字元)。筆劃幼細,因為字細而不能如大字般細緻,結體扁平,筆劃誇張延伸,為文章增添不少節奏。此碑最有趣的地方,是碑頂竟然刻有英文字,中英雙語的北魏碑想必是香港獨有的吧 !另外亦有日資公司“入鄉隨俗”,捐款立碑時也用上北魏。另一塊《天后》碑下有塊小字題記,排版工整,甚至橫向也連成直線,是因為細小的說明文字長度也剛好可以安排成三個大字的長度?處理功力極為細緻。
七十年代以後,隨着香港的北魏書法家相繼逝世,以及照相植字的科技開始普及,香港北魏招牌慢慢式微,在這間天后廟裏發現的香港北魏,最遲的立碑年份為一九九二年。可惜在此書出版之時也未能探究題寫這些碑的人,如方岑玉芳、劉漢華、方韓秀珍、姚樹聲的背景及其他書法作品。在天后及觀音像之間,還有一幢仿中式木建築,外形貌似寺廟的“鎮海樓”,其實是香港拯溺總會總部大樓。“鎮海樓”的大樓題字並沒有留下署名,但從堅挺的結構及粗幼均等的筆劃來看,很可能是區建公的書丹。
招牌
香港北魏一直都存在於我們日常生活當中,大家習以為常,反而對它的背景不大感興趣。來過香港的人都肯定見過香港北魏的書法字體,如街上最常見的當舖(押店),“蝠鼠吊金錢”招牌,上幅為蝙蝠形狀,下面則是紅底白字的“押”字招牌,就是經常應用於商舖的香港北魏招牌。香港滿街是北魏的原因大概有三個可能性:一是清代乾嘉年間始掀起研究魏碑的風氣,趙之謙是當時書法家中最為後世尊崇的一位。趙氏於一八八四年逝世,區建公則在一八八七年於廣東出生。這一輩生於清末的書法家在戰後南下香港,延續清末研究魏碑的氣氛,將自己對書法美學的想法實踐在招牌題字的工作上。二是北魏的剛健氣魄,精氣有神,讓商號增添可靠、穩重的感覺。三是實際上,北魏或許是所有書法字體中,辨識力最高、筆劃設計最獨特的,其特長筆劃的延伸,也令外形輪廓鮮明,老遠也能辨認。
位於地面的商舖通常不會只有一個招牌,店家會按照路人與舖面的距離決定安裝招牌的數目、大小、高度、物料及設計。例如位於旺角彌敦道的鳳城酒家,它最大的招牌與彌敦道成“對角”直角,即使身處於高速行駛的車輛內,也能迎面辨認;藍色背板配襯紅色的霓虹燈字,晚上也能清晰看見。正門招牌以路上行人的可視角度及距離為基準,一般離地十多呎, 用木或銅鐵製作。二樓亦有巨型霓虹燈與彌敦道平排,方便對面馬路的行人觀看。
較舊式的老店除了戶外招牌,店舖內也有一幅木製金漆招牌,可見商舖在招牌的佈局上,會盡量顧及所有觀看距離及角度。樓上商舖或會址通常會將招牌放在大廈外牆,設計簡單,只有商號名字。灣仔莊士敦道的美華大廈及佐敦的聯合大廈外牆就是最佳的例子。售賣肉類、海鮮的商店則有另一種風格,它們多用米色底配合綠色的水磨石做招牌及店舖裝潢,外牆也會用北魏字體標示行業性質,有趣的地方是我們偶爾可以發現承建商在招牌留下署名及聯絡電話,除了達至宣傳效果外,可見當時工匠對自己作品充滿自信。
醫館和診所則清一色只用白底黑字招牌,原因未能考究,也許每個行業的招牌都有專用的顏色配搭,以方便識別。除了民間作品,英國殖民時期的香港政府,關注英國與本地華人文化的融合度,因此每當政府的基建設施需要題字時,也會使用民間華人商號社群中流行的北魏體。
摩崖
小時候看古裝電視劇集時,劇中英雄人物總可以用絕世武功,一躍到山頂,或以尚方寶劍之類的刀劍武器,不消幾秒就刻上舉世無雙的摩崖石刻,讓大家錯以為摩崖石刻的製作是一件“應該幾秒就完成”的簡單事情。事實上,在今天高樓林立的香港,雖然沒有這種由蓋世英雄在崇山峻嶺上刻下的痕跡,但我們只要走到觀塘鯉魚門,仍可一覽摩崖石刻的氣度。位置是鯉魚門的天后廟,廟宇四周有約十多塊摩崖石刻,於五六十年代鐫刻,當中的“澤流海澨”就是歐建公的書丹。
墓碑
香港北魏多年來服務香港人的日常生活,甚至是人生中的最後記錄——墓碑文字。發現香港北魏應用在墓碑上,其實純屬巧合。話說有次出席親屬喪禮,先人下葬於港島南區的基督教薄扶林墳場,當我在哀傷的氣氛下走過一排排墓碑時,卻驚訝地發現香港北魏深深烙印在碑石之上。後來詢問歐建公的入室弟子王覺亮,才知道原來歐建公的墳墓居然位於同一墳場。我們在招牌上常見的香港北魏,剛猛雄壯,應用到墓碑時,不知道是書者,還是石碑師傅刻意地降低筆劃弩張的氣質,撇捺、起筆都稍稍減緩力度,令字型更安靜。
貨車
我一直以為香港北魏早在七十年代以後漸漸絕跡香港,但往返於觀塘工業區的叁語工作室時,卻不時見到有貨櫃車的車身噴上了簇新鮮艷的北魏噴漆模板字,還有一些不太常用的字元,雖然是手寫字。字與字之間的關係尚算統一,令我好奇究竟是不是有套北魏模板字體流傳與製造商之間?二零一七年接受香港電台的《設計日常》電視節目邀請,拍攝香港北魏真書的研究及製作故事,過程中曾與攝製隊走訪香港,尋找香港北魏蹤跡,終於透過林錦公路一家貨櫃車公司的轉介,找到了位於上水的楊佳工作室。
老先生楊佳是歐建公的學生,他與兒子二人包辦的貨車字工作室,是全港現存唯一仍然在生產香港北魏模板字的地方。這些貨車車身上的北魏字體,原型為楊佳的書丹,他為貨櫃車製作字體逾五十載,早於電腦剛普及的年代,為了加快製作流程,楊佳已開始將他的手寫北魏字體電腦化。他先用毛筆在不吸墨的方格紙上書寫,利用電腦掃描成數碼圖像,再將圖像自動勾勒成線條。製作時,先收訂單,最後用鎅刀切割成模板字。如果電腦字庫內沒有客人要求的字,他便會即場揮筆補寫。至今單靠楊佳一人之力已累積了約八千字元,其專注力及堅毅絕不簡單。如是者,由楊佳製作的模板字,會交給貨車工廠工人以漆油噴上車身。香港常見的貨櫃車或貨車,車身與文字的選色較大膽鮮艷,與源遠流長的傳統北魏體碰撞出一種獨特的視覺風格。如果說北魏招牌建構了香港的城市街景,貨車上的北魏則成為了另類的流動字體畫廊。
當當:http://product.dangdang.com/1413734521.html