古罗马食谱翻译错误修正
体例是直接贴上书中正文,并且在括号内补充其拉丁文原文、英译以及对应的正确中译。部分食谱补充现代人的实践操作。本人不懂拉丁文,拉丁文是通过William Whitaker's Words查询的。该书的拉丁文原文、英文译文均来自Lacus Curtius。
拉丁文原文、英文译文在线阅读 出现多次的词汇,在此同一标注,后文不再详细标注: 乳渣(拉丁文:caseum;英文:cheese;芝士) 上等面粉(拉丁文:farinae siligineae;英文:wheat flour;小麦粉) 似双粒小麦(拉丁文:alica;二粒小麦,斯佩耳特小麦。英文:spelt;斯佩耳特小麦) 面粉(拉丁文:farinae;英文:flour;小麦粉)
七十四 烧饼(拉丁文:panem;揉面包。英文:kneaded bread;揉面包)的做法如下。彻底洗净手和面盆。将面粉倒入盆中,渐次添水,揉和好。揉好后,就捏成烧饼(揉面包),放在陶土盖(陶器)下面烘烤。 https://bloodandsandwiches.wordpress.com/2014/11/16/sixth-recipe-catos-panem/
七十五 祭饼(拉丁文:Libum)的做法如下:将乳渣(芝士)两利布拉放盆中很好研碎。研好了,就用上等面粉(小麦粉)一利布拉,或者,如果你要它更加柔软,就放最精细的面粉半利布拉(英文:fine flour;精制面粉。拉丁文:similaginis,原型:similago。最好的小麦粉)于其中,好好将它同乳渣(芝士)掺和在一起,放入一个鸡蛋,混合好,用以做饼,放月桂叶于其下,并慢慢在陶土盖下炽热的炉灶中烘烤。
https://www.wikihow.com/Make-Libum
https://historicalitaliancooking.home.blog/english/recipes/libum-ancient-roman-cheesecake/
https://thepastisaforeignpantry.com/2020/05/10/libum-160-b-c/
七十六 要按下述方法做饼干(拉丁文:placentam,原型:placenta。不能译为“饼干”,它是一种由许多面团层组成的甜点):上等面粉两利布拉,作饼干皮用;面粉四利布拉,上等似双粒小麦面粉(二粒小麦,斯佩耳特小麦)两利布拉,作面层用;要将似双粒小麦倒入水中。麦面粉软得合适了,就将它放在洁净的面盆里,使之干燥好,然后要用手搓揉。揉好了,渐次倒入面粉四利布拉;要把这两者做成面层,放入筐篮,使之很好干燥。干燥了,要干干净净地叠放起来。你做每一个面层时,揉好了,要用浸湿的油布接触它,将周围揩净,抹上油。面层有了,就烧好要在其中烘烤的炉灶和陶土盖。然后撒上面粉两利布拉,掺而揉之,用以做成薄皮。要将未发酸的很新鲜的羊乳渣【英文:sheep's cheese (sweet and quite fresh);羊乳酪】十四利布拉放在水中,使之浸透,换水三次,取出后,一一用手挤干,挤干后,放入盆中。待全部乳渣挤干了,要在洁净的盆中,用手加以搓揉,并尽量研成细末。然后取一洁净面箩,使乳渣(芝士)通过面箩筛入盆中。然后放入好蜂蜜四利布拉半。将它和乳渣(芝士)很好地掺和在一起。然后,在面积一足大小的洁净木板上,放上饼干(placenta)的薄皮,下面铺上浸油的月桂叶。做好这一切准备工作,就按以下方法做饼干(placenta):先将每一面层放在整个薄皮上,然后从盆中取出拌好的蜜和乳渣(芝士)涂在面层上;一层加一层地涂抹,直到将蜜的乳渣(芝士)用尽。要逐层叠放,然后收紧底皮,使之好看,打扫炉灶,将炉灶烧到一定热度,然后放上饼干(placenta),盖上热炉盖,在炉盖上面和周围覆盖炽热的煤炭。要注意慢慢将它们烤好。要掀开盖看两三次。饼干(placenta)烤好了,取出,涂以蜂蜜:这将做成饼干半斗(拉丁文:semodialis;半配克)。
http://pass-the-garum.blogspot.com/2013/01/placenta.html
https://historicalitaliancooking.home.blog/english/recipes/ancient-roman-placenta-honey-cheesecake/
七十七 面包卷(拉丁文:spiram;字面意思是卷、圈)的做法如下:所需原料的数量及应该做的准备工作与制作饼干(placenta)完全相同,只是做出与饼干(placenta)不同的形状。在底皮上涂厚厚一层蜂蜜,然后抻成绳状,将它们放在薄皮上,一层一层地紧紧填满。其余一切,都像做面包(placenta)那样制作和烘烤。
七十八 圆面包类(拉丁文:scriblitam,原型:scriblita)的做法如下:在底皮(拉丁文:balteo)、面层(拉丁文:tractis)、乳渣(芝士)方面,同制作饼干( placenta )的方法一样,只是不用蜂蜜。
七十九 油炸饼(拉丁文:globos;英文:globi。意译为油炸球)的做法如下:按与上面相同的方法将乳渣(芝士)和似双粒小麦粉(二粒小麦,斯佩耳特小麦)掺和好,做多少,和多少。将油(拉丁文:unguen;脂肪。英文:lard;猪油)倒入热铜锅中。每一次炸一个或两个,要不断用筷子(拉丁文:rudibus,原型:rŭdis;细长的棍子)翻动,炸好取出,涂以蜂蜜,撒上罂粟籽,就可供食用。
https://historydollop.com/2018/09/06/globi-roman-doughnuts-c-160-bc/
https://historicalitaliancooking.home.blog/english/recipes/globi-ancient-roman-sweet/
八十 做炸面卷(拉丁文:encytum)和做油炸饼(拉丁文:globos;英文:globi)一样,只不过需要有一个底部有孔的器皿,通过它来将面团挤到热油里,使其形状犹如面包卷:用筷子弄成螺丝状,在它们温热的时候,涂油上色。要连同蜂蜜和蜜酒一起供人食用。
八十一 做罐馍(拉丁文:erneum)的方法和做饼干(placenta)一样,所需的原料也一样。在木盆中充分加以混合,放入瓦钵中,再把瓦钵放到盛满沸水的铜锅里,然后放到火上烧。烧好将瓦钵砸碎,就可供食用。
八十二 做面包卷(拉丁文:spaeritam,原型:spaerita;词典释义是一种圆形的cake)的方法和做面包圈(拉丁文:spiram;即77章提到的“面包卷”)一样,只不过要做成以下形状。将层层面片(拉丁文:tractis),加乳渣(芝士)和蜂蜜做成拳头大的圆球。挨紧叠放在薄皮上,方式同叠放面包卷(拉丁文:spiram),烘烤也同样。
八十三 为耕牛健壮而奉献祭品,方式如下。要在白天为每头牛在树林里向农神奉献祭品。面粉三利布拉,肥肉(拉丁文:lardi;熏肉,脂肪,猪油。英文:bacon;熏肉)四利布拉半,瘦肉四利布拉半,酒三舍克斯塔里乌斯:可将前三种东西放入一个器皿中,将酒放入另一个器皿中。此等祭品可由奴隶,也可由自由人奉献。奉献一完,要立即就地将祭品吃尽。妇女不得参与奉献祭品,也不要看祭品怎样奉献。如果你愿意,可每年举行这种奉献。
八十四 甜乳饼(拉丁文:savillum;意译为芝士蛋糕)要依下法制作。要像做祭饼(拉丁文:libum)那样将面粉半利布拉、乳渣(芝士)两利布拉半掺和在一起,加蜂蜜四分之一利布拉和鸡蛋一个。将陶土制的深盘涂上油。一切都搀和好了,就放入盘中,盖上陶土盖。要注意彻底烤中间,因为那里最厚。烤好后将盘取出,涂以蜂蜜,撒上罂粟籽,在陶土盖下放一会儿,然后取出。就这样盛在带匙的小盘中供人食用。
https://historicalitaliancooking.home.blog/english/recipes/savillum-ancient-roman-cheesecake/
https://fluentisonus.tumblr.com/post/181570264430/making-cato-the-elders-savillum
八十五 布匿粥(拉丁文:Pultem Punicam;英文:Punic Porridge)的煮法如下:放似双粒小麦(二粒小麦,斯佩耳特小麦)一利布拉于水中,彻底煮软,倒在清洁的盆里,将新鲜乳渣三利布拉、蜂蜜半利布拉、鸡蛋一个,统统搀和好,放置在新的罐子里。
http://pass-the-garum.blogspot.com/2013/02/punic-wars-and-porridge-part-2-of-6.html
八十六 小麦粥(拉丁文:Graneam Triticeam;英文:wheat pap)做法如下。将纯净的小麦(拉丁文:tritici)半利布拉放入洁净的碗里,好好洗净,彻底搓去麦皮,并很好冲洗出去。然后放入罐内,用净水煮。煮好要渐次加奶,直至麦汁变得黏稠。
八十七 淀粉(拉丁文:amulum)做法如下。将上等小麦(拉丁文:Siliginem,原型:siligo;冬小麦。英文:hard wheat;硬质小麦)很好清洗(英文“Clean hard wheat thoroughly”,彻底清洗),然后放入盆内,一日添水两次。第十日,使水干涸(英文:“drain off the water”,把水排掉),彻底加以挤压,并在洁净的盆内混合好,弄得像泥泞一样,放到新的亚麻布里,将浓汁挤到新盘或臼里去。要这样处置这一切,并再次加以搓揉。要将此盘置于阳光下;让淀粉渐渐干燥,干透了,倒入新罐中;然后把它和牛乳一起煮熬。
八十八 要依下法使食盐变白。将净水倒入砸掉细颈的酒罐(拉丁文、英文:amphora;双耳细颈瓶)里,放在阳光下。将一装有普通食盐的筐篮悬挂在酒罐里;要不时振动筐篮,并加以补充。如此做法,每日若干次,直至食盐不复溶解已达二日时为止。检验罐中清水是否饱和的方法如下:将小干鱼或鸡蛋放进去,如果它们漂浮起来,就证明清水已变成了盐水,你可贮藏肉类、干酪或咸鱼于其中。将盐水倒入扁平的器皿或盘中,放在太阳下,直到盐水凝固的时候,结果就变成精盐了。在多云的天气和夜里,要放在屋顶下面;只要有阳光,就要放在太阳下晒。
一二一 要依下述方法制做喜糕【拉丁文:mustaceos,原型:mustaceus;英文:must cake。拉丁文“mustaceus”词源来自 “mustum(英文:must)”,指未发酵的葡萄汁】:用葡萄汁润湿一斗小麦面,加茴香,枯茗(又名孜然),油脂(拉丁文:adeps;猪油)两利布拉,乳渣(芝士)一利布拉,月桂嫩枝皮少许。做成糕状后,底下垫月桂叶烘烤。 https://tavolamediterranea.com/2018/09/22/baking-bread-romans-part-v-grape-must-cakes/