庞然大物的象行记以及世俗所见
这篇书评可能有关键情节透露
先说说全书排版,字体小,密密麻麻,加上作者萨拉马戈又不喜欢用对话的符号,所以阅读起来有点点阻碍,但也不妨碍全书的阅读。
大象是亚洲象,而象夫也随着大象来到了葡萄牙,从印度到欧洲,两者是外来者,也是异乡人。大象在欧洲史特别的,异样的,大家带着从未见过的阳光围观,热闹,然后慢慢地被遗忘。也正是被遗忘,又要耗费大多的粮食,大象胃口好,而且庞然大物,所以大象被作为一件“礼物”送给了奥地利。大象,作为异国相交的礼仪之物,从印度到葡萄牙,再到奥地利。
而正是在这段旅行记中,我们看到了不一样的东西,毕竟我们生活中并不是每天能够见到大象。犹记得上次几只大象跑到西双版纳的场景,国内报道得如火如荼。作为一只庞然大物,大象是一个“被看见”的最好的东西。它被打造成一个宗教礼物,而大象也被萨拉马戈用来批判权力的专横,教会的荒唐,民众的愚昧等的武器。
大象和象夫的被命名。无论是堂若昂三世,还是马克西米利安大公,他们都对大象和象夫的名字指指点点,前者将象夫改为“若阿金”,后者把大象改为“苏莱曼”,象夫改为“弗里茨”。大象和象夫被入乡随俗,他们失去了自主的命名权,连自己的名字都被剥夺,然后重新赋予。即使象夫多有不甘,但为了生存只能屈服。
大象被当成宗教的神迹。小说里,要求大象对着教堂跪下双腿,展示一种屈服的神迹,这个片段是强迫的,大象被象夫指引着屈膝,而象夫也经过“神迹”后的出售象毛,大赚了一笔。象夫在奴役面前,也是被迫沦陷。而后来大象救了小女孩,我认为是一种善良的本性,而不是出于宗教神迹。
大象旅行记里,大象本身就被当做一种宗教的“神迹”,被展览,被游行。读懂小说,我们还要懂得天主教和新教的差别,我还特意学习了下,分清楚了里面的差别。作者主要是对天主教的一言堂权力进行抨击。
我注意到里面,作者还穿插着讲了两个小故事,一个是象夫讲的象神,一个是指挥官讲的母牛,象神如何复活,母牛如何与狼搏斗,这些都是传统文化里的神话,但是他们彼此都没有相信,抱着怀疑的态度,不接受。这很好地凸显了文中人物以及国与国之间的文化冲突,外来的文化对当地的影响其实是微不足道的,大家无非就是凑个热闹,看马戏一样审视“大象”这种庞然大物,然后离开,忘记。甚至是硬要用自己的思维或认识去圈住这个庞然大物,重新命名,重新赋予宗教神性,重新给一切外来的东西附上一种合理的常规的认识。
大象在两年后死亡,死后尸体被肢解,用作摆设或者实用性用品。相对于精神文化,普罗大众更能理解接受的还是现实的价值作用,这东西有没有用?有何作用?
在护送大象的途中,这段旅行记,对于象夫也好,对于指挥官也好,随行的人员在遥远的路途中,他们是有所得的,并且有所悟,慢慢地他们用有血有肉的眼光去看待“大象”,在旅途中想起了家乡和亲人。结束以后,指挥官会更爱家人,象夫也消失不见,我认为是回乡了,所有人陪着大象走过的人,在路途中,遇到的迷雾、狼群、雪山等都让他们成长,领悟。
大象旅行记,这名字一听就特别有一种诗意或者韵味在里面,这也是我读的原因。在各大平台网罗收购后,我有了11本萨拉马戈的书,这要是我读的第一本他的作品。接下来,慢慢享受。
By冬瓜明
20220822