短评字数超了
对照英文版看的,确实删减了很多,我觉得有重要的几点
: 1. “The Chinese regime is itself now suffering from political decay and losing the autonomy that was the source of its earlier success”;然后再次陷入庇护政治、依附主义和分利秩序的困境 2.一切制度都会衰朽,关键不在于其效力,而在于其自我修正的能力 all societies, authoritarian and democratic, are subject to decay over time. The real issue is their ability to adapt and eventually fix themselves;甚至有时的效力不符合收益-成本,是一种漫长的自杀式行为(涉及到承诺与期望) 3. “The real test of the legitimacy of the Chinese system will come not when the economy is expanding and jobs are abundant but when growth slows and the system faces crisis, as it inevitably will.”
4.无论在哪种社会,对理性程序的偏爱(把它们当作神话)导致忽视了或扼杀了善的、正义的目的 ——这正是政治衰败的根源
5. “An authoritarian state at best treats its citizens as if they were ignorant or immature children who need adult supervision for their own good; at worst it treats them as resources to be exploited or trash to be disposed of.”发挥政治主体性是人生本身的重要目的,与这个主体性的效果无关。“民主政治隐含的政治主体性,本身就是人类生命的重要目的,可以无关乎这个体系产生出的政府的质量。”
rian state at best treats its citizens as if they were ignorant or immature children who need adult supervision for their own good; at worst it treats them as resources to be exploited or trash to be disposed of.”发挥政治主体性是人生本身的重要目的,与这个主体性的效果无关。“民主政治隐含的政治主体性,本身就是人类生命的重要目的,可以无关乎这个体系产生出的政府的质量。” 6. “A well-functioning political order must consist of the three sets of political institutions—state, law, and accountability—in some kind of balance” 突然悲观的发现,福山提出的那几个要件和新涌现的群体,在中国全都被卡死了,要不然就是被吸纳了,被扼杀了,或者润了……陷入一种不平衡/扭曲
st