“银河组”的宇宙乡愁
![](https://img9.doubanio.com/icon/u193048582-5.jpg)
作为曾经遍读三岛由纪夫几乎所有著作的人,自然不会对涩泽龙彦感到陌生;选择打开这本《一千一秒物语》,正是因为信任同一位译者的品味。
我立刻披上大衣去登山 然后在山顶东找西探 可并未发现戴红帽子的人 也不曾有绳索自天上垂下 漫长的时间里 我一边在被星光照耀得熠熠生辉的岩角间寻找云母 一边等待着 不久后 我注意到 遥远的大海尽头在月出之前染作绯红 我失望地下了山
如果只看前半部书,稻垣足穗奇妙的行文风格会使我想到万花筒。纷繁的思绪无限流淌、闪烁,掬一把星星的碎片,倒入其间,不停转动,生生灭灭,变幻莫测。前些年颇为流行mbti测试,其中的intp与infp被称作“银河组”。关于“银河组”,有个评价十分准确:“和你的每一次交谈,都听到星空窸窣,宇宙回响。” 我和朋友恰好分别属于这两种人格类型,欣然约定共读此书。不知是否错记,《一千一秒物语》中至少出现过两回“宇宙的乡愁”,我不由得对这个表述产生了乡愁一样的牵挂,同时十分笃定,这是一本最适合“银河组”阅读的书。
![](https://img2.doubanio.com/view/thing_review/l/public/p8532661.jpg)
更令我惊喜的,是后半部分的三个篇章:《弥勒》、《他们》和《美的衰朽》。其中,《弥勒》随手摘一些句子都显得妙极:“只要世界上有一个让你内疚的人,那便是幸福的。”“在世间的一切悲哀中,梦中进食恐怕是最虚无缥缈的。”“每逢看到那张照片,他都从屹立的佛心中体尝到超越现代文明最新数据的未来感。为此,这张照片最应在黄昏时拿出来看。”而关于《他们》和《美的衰朽》,我们不会忘记三岛由纪夫的名言:“美的毁灭,美过于美本身。”又或者是:“比美更美的美,是美的衰朽。”爱与死,美少年,这样的命题足够吸引人。看多了三岛由纪夫和涩泽龙彦的作品,我好奇前辈稻垣足穗是如何去书写的。坦白说,《一千一秒物语》的前几篇并非适合所有读者,即便是永恒向往着宇宙的“银河组”,也难以全然把握阅读节奏。《他们》与《美的衰朽》两篇则受众更广(尤其是三岛由纪夫的读者),阅读时不需一份特定的情绪,因为探讨的命题本就萦绕于心。
![](https://img3.doubanio.com/view/thing_review/l/public/p8532663.jpg)
稻垣足穗对我而言是不熟悉的作者,因此非常感激译者在译后记中对本书背景的阐释,以及对作者生平的介绍。译者在最末尾关于周作人选译《“黄昏的人”》的推测虽名为“蛇足”,在我心目中却是一个大彩蛋。私淑知堂已久,向来不肯放过一丁点儿与之相关的只言片语。译者的这一笔勾连,让本来就轻灵有趣的《一千一秒物语》添上神秘色彩,印象中并无关联却都很有兴趣的人物也有了一些不可捉摸的缘分。如果有推崇知堂的读者,一定不要错过本书,或许在将来某日回应译者的猜想也未可知。
![](https://img9.doubanio.com/view/thing_review/l/public/p8532664.jpg)