误打误撞的深刻
这篇书评可能有关键情节透露
读了头40页就给作者跪了。解读爱情传奇《特里斯坦和伊索尔德》,他上来第一个问题就是“他们真的相爱吗?”答案是“不,他们不爱彼此,他们爱的是爱情!”太牛了。据说中世纪浪漫爱的核心不是激情也不是性吸引力,而是求而不得的受难。情人们要想尽一切办法制造障碍,就是不能在一起,这不是叙事需要,而是一种宗教情结。联系上半年读的各种罗曼司和神学,不得不说他一针见血。
今天读了80页《爱情与西方世界》,作者正式抛出自己的解释:游吟诗人的风格来自清洁派!并从阿拉伯世界追溯了摩尼教、诺斯替主义和新柏拉图主义搞到一起,最后传入西班牙和法国南部的历史。说实话多半是猜测,只能说有这个可能性。他说诺斯替主义对应“欲爱”,天主教对应“圣爱”,浪漫爱代表着“欲爱”的回潮复兴,没太说服我。在我看来eros或者cupidas显然与无论诺斯替还是天主教都是对立的,浪漫爱的出现不是eros的回潮,而是agape走向世俗。但浪漫爱肯定与宗教相关,这毫无疑问。
第三、四两篇。作者的问题是没太搞明白诺斯替主义的教义,没看到里面也有日常的一面,基督教神秘主义的教义里面也有激情的一面,然后第四篇就顺着自己的思路梳理了浪漫爱在西方文学中的流变,绝望的爱如何变成了世俗的爱。
今天读完了《爱情与西方世界》的正文部分,讲爱情与战争的第五篇基本是脑洞大开,讲爱情与婚姻、忠诚的两篇对现代人的困境体察颇深,但没看出来这是从古希腊就有的矛盾,被搬到了基督教里面,他认为这种激情来自清洁派,而基督教纯粹是支持婚姻和忠诚的,大概是作者自己的宗教观念在作祟。
附录部分,作者捋了一下神秘主义在西方的各种表现,强调自己说的只是“清洁派与浪漫爱不可能没有关系”,而非“一定有关系”。《后记》是对各种批评的答复,其中比较硬的一点是追溯了威廉九世与罗贝尔之间的竞争关系,或许激发了浪漫爱的起源。