《河流之上》并未收全——寻詹姆斯*赖特的资料
美国现代诗人詹姆斯赖特(James Wrigt)的“In the manner of the old Chinese poems”居然未被收入全集。谁能找到这首诗,我就算你狠。
我在普利茅斯州立大学图书馆网站上看到赖特一张1978年的录音材料里(Recorded Oct. 28, 1978, at the Guggenheim Museum, New York)包含这首诗。 但是怎样才能弄到手呢?
另外,明尼苏达州大学收藏了一套手稿集子。第29格有詹姆斯赖特关于中国诗歌的论述(Chinese Program--Acad. of Amer. Poets Chin. Music and Poetry NYC Box 29)。可惜要一睹真迹实非易事。人家说必须首先得到赖特遗孀的书面同意意见,并获管理员同意,方可参阅(Access to this collection is restricted. Researchers must obtain written permission to use these materials and should contact the curator of the Manuscripts Division for further information.)
谁能帮我弄到这两份资料?我跪地谢恩!
我在普利茅斯州立大学图书馆网站上看到赖特一张1978年的录音材料里(Recorded Oct. 28, 1978, at the Guggenheim Museum, New York)包含这首诗。 但是怎样才能弄到手呢?
另外,明尼苏达州大学收藏了一套手稿集子。第29格有詹姆斯赖特关于中国诗歌的论述(Chinese Program--Acad. of Amer. Poets Chin. Music and Poetry NYC Box 29)。可惜要一睹真迹实非易事。人家说必须首先得到赖特遗孀的书面同意意见,并获管理员同意,方可参阅(Access to this collection is restricted. Researchers must obtain written permission to use these materials and should contact the curator of the Manuscripts Division for further information.)
谁能帮我弄到这两份资料?我跪地谢恩!
有关键情节透露