读《唐史讲义》“睿宗玄宗父子间之关系”条书后
这篇书评可能有关键情节透露
是著之中古史笔记三种,大率陈氏敷演一生研究而成。《两晋南北朝史》《唐史讲义》二种铺陈较详,引述史料以为骨肉,偶有诠解。虽无系统释讲串联,谙知陈氏之学者不难明其旨意,殆取用材料与其撰作无二。然其间亦有发挥未尽者,以《唐史讲义》第十节“睿宗玄宗父子间之关系”一条最为典型。
睿、玄帝位承继间父子相逼、兵戈相攻,非如旧史所谓谦爱之说,已散记于陈氏《读书札记一集》,并稍见于《记唐代之李武韦杨婚姻集团》,而系统串联史料则当在此条。此后李锦绣、唐雯诸人阐发更详(参《读陈寅恪 〈读书札记·新唐书之部〉》《试论唐睿宗、玄宗地位的嬗代》《唐国史中的史实遮蔽与形象建构——以玄宗先天二年政变书写为中心》三文),李氏最初灵感由篇名即可知直接源自《札记》。要之,二帝政争之权力运作及后世历史书写,此千年之覆,实由陈氏孤明先发。
陈氏此条引述两《唐书》陆象先、郭元振诸人传记,李、唐诸文利用略尽,唯其末又引李义山《风雨》诗,前人犹未注意。《风雨》起篇“凄凉宝剑篇”,注家皆能引据张说《郭代公行状》,此句旨意则多谓为怀才不遇,如冯浩之“不得官京师,故首尾皆用内召事焉”;周之“借宝剑被弃来自比,所以羁旅漂泊”(《选集》);刘、余之“寄寓怀才不遇之郭元振自喻”(《集解》);聂、王之“自负怀有郭震作《古剑歌》的才具,而身世凄凉,壮心空抱”(《诗醇》)。托喻之说,概分二途。或以郭元振为不遇之喻体,或以《宝剑篇》“何言中路遭弃捐”为言。而“凄凉”之指,皆不自觉解为义山自称,则此句读解不免前后两橛,句法实有不惬处。陈氏于此连引两《唐书》郭元振传,接以《风雨》,则其意或谓“凄凉”实着落于郭元振。殆其以兵部尚书、朔方道行军大总管加同中书门下三品之尊,于玄宗乃有拥立之大功,而遭烹狗藏弓之哀。陈氏此诠,当谓义山以郭元振依违睿、玄间之境遇自比其“出入牛李之党”而卒致“五十载词人之凄凉身世”(《唐代政治史述论稿》),非义山自陈怀才不遇也。由此,则此诗非泛泛言之,其背景实绾合八世纪初及九世纪上半叶之李唐王室与中央政局。于幽微处大放光明,此正义宁诗心史法之摘花高处。
得此新解,陈氏似亦颇为欣喜,因有1956年冬以此句嘱高守真查考出处之事(《陈寅恪的最后20年》第七章),真如顽童骤得宝爱而窃炫示于人,不禁莞尔。此后陈氏命高氏以太平公主为文,又可参以汪篯《陈寅恪的简史及学术成就》所谓:“困难在于他不愿把研究范围弄得太广,动员他亲自想、亲自写不大容易。最好有人拟定有关这些方面的论文题目请他指导,这样应可以挖出不少东西。”陈氏考掘睿、玄父子关系而仅在讲义札记中稍露痕迹,其间心曲可知矣。
又按,《讲义及杂稿》所收《某学生论文评语》(评定成绩:及格)言:“李商隐风雨诗,须注明在李义山诗集上。此诗之解释乃是我个人的见解,从前没有人如此说过,亦须注出我的名字。”足见陈氏矜于此诠,并常宣教诸生,但未落笔成文而已。