第108页,第1段,第4行
“两人见面时,麦卡诺克……”,以及该段文字下方图片名“皮茨和麦卡诺克”,两处与其他地方“麦卡洛克”译名不一致,建议统一。
第135页,第3段,第7行
“在开拓神经网络机的器学习方法的道路上”一句,“机”、“器”之间的“的”字多余。
第160页,第3段,最后一行
“重要特征”后误用逗号,应为句号。
第173页,倒数第5行
“也不是科幻想象中那种把能机器从一张白纸……”一句,“把能”应为“能把”。
第179页,第2行
“在前面中曾提到了……”一句杂糅,“在前面中”可修改为“在前面”或“在前文中”,或将整句 修改为“前文曾提到……”。