《孟加拉的伊斯兰融合传统》第三章内容概述
这篇书评可能有关键情节透露
第三章题为“历史与神话”,在孟加拉地区,最受欢迎的民间文学是一种名为曼加尔·卡维亚(Mangal-Kavya)的颂神诗歌,以颂扬印度教神祇为主题,主要赞颂蛇女神马纳萨、权力女神昌迪、正义之神达摩塔库尔、天花女神希塔拉等,诗歌的作者通常是所颂之神的信徒。由长短对句写就的颂神诗歌是在庆祝神祇的节日期间唱诵,歌手在脚铃、手镯、杯钹、小鼓等传统乐器的伴奏下演唱主要内容,颂诗中的叠句由众人重复合唱。
孟加拉穆斯林文化中介者希望通过在孟加拉语文学中为穆斯林创造一种基于伊斯兰历史和神话主题的替代品,使穆斯林摆脱对于颂诗文学的依赖。文化中介者于是借鉴颂诗的体裁和内容,作品涉及两种主题,一种是叙述宗教历史和神话内容的叙事性诗歌,一种是阐发深奥神秘主义意蕴的抒情性诗歌。文化中介者在对颂诗的改编和创作过程中,用穆斯林人物取代印度教神祇,或者重塑神祇,将其安置在伊斯兰文化世界中。比如,赛义德·苏丹的巨著《先知的家族》(nabi-vamsa)讲述了从阿丹到穆罕默德历代先知的故事,苏丹的弟子穆罕默德汗以侯赛因在卡尔巴拉的悲剧为源泉进行创作,法图麦和阿里的爱情故事、优素福和祖莱卡的故事、圣门弟子的冒险和壮举也是穆斯林文学作品的主题。
文化中介者创作的作品具有几个特点,首先尝试将作品中伊斯兰教对不信道者的斗争内容转化为反对印度教的斗争。在赛义德·苏丹的作品中,穆罕默德在阿拉伯的使命被视为反对印度教的号召,与他作对的叔父阿布·贾赫里是以印度教徒首领的身份出场,绞尽脑汁地阻止穆罕默德的诞生。
其次,文化中介者试图弥合作为内生传统的印度教和作为外生传统的伊斯兰教之间的对立部分,尝试将伊斯兰故事和穆斯林人物置换于印度教传统中,将印度教神祇安置于伊斯兰教的传统框架内,寻找伊斯兰教和印度教的相似之处,旨在使穆斯林传统的特征更接近于孟加拉的宗教文化环境。最为典型的是对先知穆罕默德的在地化重塑,文化中介者将伊斯兰教的先知(nabi)、使者(rasul)概念同印度教的化身(avatar)概念进行调和,将穆罕默德视为“真主的化身”,将奎师那大胆地描绘成“真主的使者”。伊斯兰教的先知、使者是接受天启和经典的被拣选之人,化身是印度教神祇自我变化的人间显现,两者虽然存在教义方面的差别,但是文化中介者通过转换先知和化身概念的内容可以被视为实现本土化和融合性的尝试。文化中介者还运用印度教四个时代的概念,认为真主在不同的时代表现出不同的化身来救赎人类,将穆罕默德描绘为“隐藏在真主的宝座(Arsh)里,他在迦里时代显现,出生在阿布杜拉的家中。众所周知,先知穆罕默德就是迦里时代的化身。”文化中介者在印度教的时间顺序框架内,进一步增强了用穆罕默德的先知身份识别为化身的预期效果。除此之外,穆罕默德和阿伊莎的结合是同湿婆和他的配偶雪山神女帕尔瓦蒂一样般配。穆罕默德的父母阿布杜拉和阿米娜是以乾闼婆风格的婚礼喜结连理,阿米娜在印度教持明仙女(Vidyadhari)的陪伴下离开人世。穆罕默德在登宵之旅中将目光从奎师那的宠儿美女拉妲身上移开,经受住诡计和诱惑,他还前往印度教的须弥山,受到诸神的欢迎和敬仰,最后返回地面。与伊拉克异教徒国王贾库姆作战的阿里被分别比作印度教史诗《罗摩衍那》中罗摩同魔王罗波那的战争和《摩诃婆罗多》中的般度族。埃及的统治者优素福被形容为比《摩诃婆罗多》中的迦尔纳(Karna)还要慷慨大方。伊斯兰教中的魔鬼伊布里斯被等同于印度教中的纳拉德(Narad),前者热衷于将穆斯林从真主的道路上引入歧途,后者极力在印度教诸神之间挑拨是非。
第三,文化中介者将孟加拉的自然地理、动物植物、吃穿住行、传统习俗引入至文学创作中,进一步激发了穆斯林传统的本土性适应过程。比如,优素福的故事中埃及尼罗河被替换为恒河,优素福被祖莱卡引诱到奎师那和拉妲进行多情缠绵的温达万(Vrindavan)之城,在那里有盛开的芒果树和黑莓树,鹦鹉和其他鸟类在各类孟加拉本土花朵周围啁啾。在文化中介者的笔下,波斯语史诗中的阿拉伯武士阿米尔·哈姆扎(Amir Hamza)在吉大港地区征战,征服并使罗桑(Rosang)地区的国王改信。作品中的食物同孟加拉人的口味不再格格不入,阿丹的妻子好娃用广受欢迎的孟加拉甜食(sandes)款待丈夫。穆罕默德和妻子海迪彻享用的晚餐包括米饭、咖喱、澄清黄油和甜凝乳,最后配以槟榔,餐后进行洗手和漱口的印度教阿赤曼(achman)仪式。当穆罕默德被问及进入天堂的第一顿食物的时候,他回答是鱼,尤其是鱼头。因为孟加拉人喜欢吃鱼,尤其是鱼脑,所以文化中介者将鱼作为穆罕默德的回答,意义十分重大。祖莱卡用朱砂、檀香膏和阿古鲁香水装点自己。阿比西尼亚统治者送给穆罕默德的礼物包括檀香木、朱砂和阿古鲁的香木。阿里用拜倒在地这种孟加拉本土的社交礼仪向先知表示敬意。穆罕默德用亲吻和拥抱的方式迎接他。在婚礼中,新人互相投掷彩色粉末,并将槟榔叶放入对方口中。祖莱卡在婚礼之后由产婆的陪同下前往丈夫的住处,这种做法在孟加拉和印度其他地方并不罕见。法图麦的婚礼也体现了本土的一些习俗。在为结婚做准备的沐浴之前,她会在身上涂上香水,然后按照当地的惯例,用蜂蜜、酥油、酸奶、糖果和水果进行通常的仪式性喂食。婚礼歌曲(sahela)在这场庆祝活动中占据了同样重要的地位,烟花和戏剧表演是婚礼的额外特色。