子曰:唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨。
或“为难养也”
孔子的名言无论过去如何被推崇,在今天多多少少都受到一些质疑,其中最具争议的当然莫过这句论女子与小人。我无意参究它的深意,只是翻翻书看看聪明人是怎么想的,摘录于下。学校图书馆所藏古书不多,所以看到的很多都是今人的意见。他们大多认同孔子的观点,但又不敢违逆女权主义的锋芒,只得左左右右含糊其辞混淆概念。这些都是很有意思的。当然也有激烈的反对孔子的,如北大哲学系出的那本书,这个就更有趣了。本来打算找找于丹的书,看看一个女子对这句名言的思考,可是利用图书馆的搜索引擎却找不到一本于丹的书。不知道这究竟是学校迂腐落后,还是坚持不跟风呢,反正缺少了时下最流行的学术观点应该是种可惜。
李泽厚,论语今读:我以为这句话相当准确地描述了妇女性格的某些特征。对她们亲密,她们有时就过分随便,任意笑骂打闹,而稍一疏远,便埋怨不已;应说它是心理学的某种事实,并不必含褒贬含义。至于把小人与妇女连在一起,这很难说有什么道理,但此小人作一般人解,或作修养较差的知识分子解,亦可说通。中国传统对妇女当然很不公平很不合理,孔学尤然,但比欧洲中世纪基督教认为妇女没灵魂,以及大烧女巫之严重迫害等等,仍略胜一筹。
周作人在立春以前-女人的禁忌中说:此句乃是“以经验为本者也,如不逊与怨的情形不存在。此语自然作为无效,即或不然,此亦只是一种抱怨之词,被说为难养之女子小人亦无什么大损害也。”
皇侃,论语义疏:君子之人,人愈近愈敬,而女子小人,近之则其诚狎而为不逊从也。君子之交淡如水,亦相忘江湖;而女子小人,若远之则生怨恨,言人不接己也。
姚式川在论语体认中解“女子”为妾侍,而“拥有妾侍的,多为……统治阶级……贵族特权人物”,正是这些人的视女子为玩偶的态度养成了她们的时而不逊时而怨。然而“这句名言本身,丝毫没有损害一般妇女的形象”,反而是在“告诫拥有妾侍的统治者要从严‘家教’,更要从严律己!”姚在这些解释之后,又顺笔提出“至于以后,这句话逐渐演变而成为泛指,不幸而言中一般妇女的心态,这就不仅超越原意,而且亦非孔子所能预知,应该不是孔子的责任了。”
傅佩荣,解读论语:古代女子没有公平的受教育机会,在经济上亦不能独立,所以心胸与视野受到限制。孔子说的是古代实情,今日看来已经不再通用了。
林觥顺,论语我读:女是妇女统称,在父母家是女、出嫁则为人妇。子,篆文象初生婴儿之形,满月则曰小人,闽南语及客家话至今仍沿用。人皆有恐惧感,有人亲近则安顺,父母远离则放声大哭,是母亲最难抚育的时候,是妇女生育小儿后,唯独婴儿及满月幼儿最难抚养。是以林解此章为:孔子叫人要孝顺父母,勿忘父母养育之恩。这里“子”的解释与众不同。
刘宝楠,论语正义:女子与小人皆无正性,难蓄养。亲近之,则多不逊顺;疏远之,则好生怨恨。此言女子举起大率耳,若其禀性贤明若文母之类,则非所论也。
北大哲学系一九七零级工农兵学员,论语批注,解小人为奴隶或劳动人民。首先驳斥“难养”,认为“人类社会的物质财富和精神财富都是劳动人民创造的……包括广大劳动妇女在内的劳动群众是创造世界历史的动力,但是孔丘却混淆是非,把这种情况说成是奴隶主养活了奴隶、妇女和其他劳动人民,这是极端荒谬的……那里有压迫,那里就有反抗,妇女和奴隶们的‘不逊’和‘怨恨’是阶级对立的必然现象,是反抗奴隶主贵族压迫剥削的表现。”以上是假设妇女等同于奴隶,来批判“难养”。然后是批判孔丘的“把妇女和奴隶同等看待的谬论”,认为宣扬这种谬论的目的“正是为了挽救和恢复当时已经遭到严重破坏的奴隶制宗法等级制度”,又认为“孔老二这种歧视妇女的反动观点为历代反动的封建统治者所继承……刘少奇、林彪之流,继承了孔丘的衣钵,胡说什么‘妇女无用’,‘妇女只能管理家务,不能管理国家大事’这是孔老二反动谬论的翻版”。文章最后总结“只有在共产党和毛主席领导的社会主义新中国,妇女才能得到解放,当家作主。”
孔子的名言无论过去如何被推崇,在今天多多少少都受到一些质疑,其中最具争议的当然莫过这句论女子与小人。我无意参究它的深意,只是翻翻书看看聪明人是怎么想的,摘录于下。学校图书馆所藏古书不多,所以看到的很多都是今人的意见。他们大多认同孔子的观点,但又不敢违逆女权主义的锋芒,只得左左右右含糊其辞混淆概念。这些都是很有意思的。当然也有激烈的反对孔子的,如北大哲学系出的那本书,这个就更有趣了。本来打算找找于丹的书,看看一个女子对这句名言的思考,可是利用图书馆的搜索引擎却找不到一本于丹的书。不知道这究竟是学校迂腐落后,还是坚持不跟风呢,反正缺少了时下最流行的学术观点应该是种可惜。
李泽厚,论语今读:我以为这句话相当准确地描述了妇女性格的某些特征。对她们亲密,她们有时就过分随便,任意笑骂打闹,而稍一疏远,便埋怨不已;应说它是心理学的某种事实,并不必含褒贬含义。至于把小人与妇女连在一起,这很难说有什么道理,但此小人作一般人解,或作修养较差的知识分子解,亦可说通。中国传统对妇女当然很不公平很不合理,孔学尤然,但比欧洲中世纪基督教认为妇女没灵魂,以及大烧女巫之严重迫害等等,仍略胜一筹。
周作人在立春以前-女人的禁忌中说:此句乃是“以经验为本者也,如不逊与怨的情形不存在。此语自然作为无效,即或不然,此亦只是一种抱怨之词,被说为难养之女子小人亦无什么大损害也。”
皇侃,论语义疏:君子之人,人愈近愈敬,而女子小人,近之则其诚狎而为不逊从也。君子之交淡如水,亦相忘江湖;而女子小人,若远之则生怨恨,言人不接己也。
姚式川在论语体认中解“女子”为妾侍,而“拥有妾侍的,多为……统治阶级……贵族特权人物”,正是这些人的视女子为玩偶的态度养成了她们的时而不逊时而怨。然而“这句名言本身,丝毫没有损害一般妇女的形象”,反而是在“告诫拥有妾侍的统治者要从严‘家教’,更要从严律己!”姚在这些解释之后,又顺笔提出“至于以后,这句话逐渐演变而成为泛指,不幸而言中一般妇女的心态,这就不仅超越原意,而且亦非孔子所能预知,应该不是孔子的责任了。”
傅佩荣,解读论语:古代女子没有公平的受教育机会,在经济上亦不能独立,所以心胸与视野受到限制。孔子说的是古代实情,今日看来已经不再通用了。
林觥顺,论语我读:女是妇女统称,在父母家是女、出嫁则为人妇。子,篆文象初生婴儿之形,满月则曰小人,闽南语及客家话至今仍沿用。人皆有恐惧感,有人亲近则安顺,父母远离则放声大哭,是母亲最难抚育的时候,是妇女生育小儿后,唯独婴儿及满月幼儿最难抚养。是以林解此章为:孔子叫人要孝顺父母,勿忘父母养育之恩。这里“子”的解释与众不同。
刘宝楠,论语正义:女子与小人皆无正性,难蓄养。亲近之,则多不逊顺;疏远之,则好生怨恨。此言女子举起大率耳,若其禀性贤明若文母之类,则非所论也。
北大哲学系一九七零级工农兵学员,论语批注,解小人为奴隶或劳动人民。首先驳斥“难养”,认为“人类社会的物质财富和精神财富都是劳动人民创造的……包括广大劳动妇女在内的劳动群众是创造世界历史的动力,但是孔丘却混淆是非,把这种情况说成是奴隶主养活了奴隶、妇女和其他劳动人民,这是极端荒谬的……那里有压迫,那里就有反抗,妇女和奴隶们的‘不逊’和‘怨恨’是阶级对立的必然现象,是反抗奴隶主贵族压迫剥削的表现。”以上是假设妇女等同于奴隶,来批判“难养”。然后是批判孔丘的“把妇女和奴隶同等看待的谬论”,认为宣扬这种谬论的目的“正是为了挽救和恢复当时已经遭到严重破坏的奴隶制宗法等级制度”,又认为“孔老二这种歧视妇女的反动观点为历代反动的封建统治者所继承……刘少奇、林彪之流,继承了孔丘的衣钵,胡说什么‘妇女无用’,‘妇女只能管理家务,不能管理国家大事’这是孔老二反动谬论的翻版”。文章最后总结“只有在共产党和毛主席领导的社会主义新中国,妇女才能得到解放,当家作主。”
有关键情节透露