小说让你不悲伤
![](https://img9.doubanio.com/icon/u1813967-4.jpg)
《诺桑觉寺》。是简早期的小说了。
我不知道是否有人和我一样,同时是简迷和张迷。
这是女人的两种极致。殊途同归的极致。
张爱玲大片的红色和金色,鸦片烟的味道,你看见流丽的丝绸边角被烧焦,烧成女人嘴唇上的颜色。
奥斯丁清雅的蓝色和绿色。离不开她英国乡村的山水树林,典雅节制的山庄,青草刚割下的味道。
说上海,说英国乡下。你不需要阐释,因为那是白流苏奔向范柳原的起点曹七巧消瘦的所在;因为那是伊丽莎白和达西争吵的背景是奈特利先生向爱玛求婚的现场。
上海不是上海,是张爱玲的上海;英国不是英国,是奥斯丁的英国。
我们总是先看到小说,再看到世界。
小说某种程度上无异于鸦片,会上瘾,会产生幻觉。欲罢不能。
闲话少述。
《诺桑觉寺》绝对不是简最好的小说。但它依然把我们带到了那个熟悉的地方:乡村,庄园,没见过世面的聒噪太太们,豁达的老先生,神经永远不得安宁的小姐们,当然还有富有而善解人意的年轻绅士。
你会觉得简的语言在这里前所未有地刻薄。所有的出场人物都被她揶揄了一番,甚至有几次你看见她忍不住自己跳出来直抒胸臆,一双薄薄的嘴唇瞬间吐出无数聪明话。
诺桑觉寺少有地不节制。作者的情感顺着情节倾泻而下,反而主角们的情感平淡无奇,情节设置也乏善可陈。
当时简还不知道,以后她还要写出一本与此极为相似的小说《劝导》:一样平凡内向的女主角,一样达到理智与情感完美平衡,但可惜不是长子的男主角(他还必须是个牧师,简对牧师的情感想必非常复杂——别跟我说你忘了那个布丁脸科斯林),一样有一大群无时无刻都在聒噪的人们(她们真够吵的,即使主角把他们关在房门外,我还能听见他们滔滔不绝的画外音)。所不同的是人物性格丰富了很多,情节更为合理成熟。
好玩的事《诺桑觉寺》里有哥特小说的影子。不过我想简并不喜欢由众多XX夫人发扬光大的哥特式小说。毕竟凯瑟琳的哥特式冒险充满了嘲讽意味,在她翻找那个大衣柜时,你要费好大力气才能摁住自己的笑声:你这个一本正经的小傻瓜!
情节因为不成熟,显得进展程度快得惊人,从头到尾的欢笑和冷笑裹挟着我们一同冲进幸福炫目的大结局现场——亨利和凯瑟琳的婚礼。
我想,从那时起就从未改变的,应该是故事里不焦虑,不悲伤的情绪,是被冲淡的甜蜜,是偶尔有些让人刺痛的警觉感。
有时我会想起,奥斯丁终身未嫁。
这是时我会觉得这是个伟大的女人。
她摊开第一页稿纸,写下第一个字母。她不知道自己伟大。
就像张爱玲带着手稿去找《紫罗兰》,她不知道自己伟大。
她们不知道多少人的梦境会因为她们而改变,她不知道达西先生会成为多少女人的梦中情人,她不知道那个美丽而苍凉的手势伴着多少人度过一个个潮湿的梅雨天。
英国松饼和上海粉蒸肉。典雅干瘪。潮湿肉感。
聪明和凉薄,对许多人而言,这两个词是在她们之后,才真正变得有意义起来。
你想这样聪明的女人,如何在英国乡下去世,如何在美国去世。
她们的主角轰轰烈烈,她们孤清冷淡。
小说不悲伤。
悲伤都在小说之外。
我不知道是否有人和我一样,同时是简迷和张迷。
这是女人的两种极致。殊途同归的极致。
张爱玲大片的红色和金色,鸦片烟的味道,你看见流丽的丝绸边角被烧焦,烧成女人嘴唇上的颜色。
奥斯丁清雅的蓝色和绿色。离不开她英国乡村的山水树林,典雅节制的山庄,青草刚割下的味道。
说上海,说英国乡下。你不需要阐释,因为那是白流苏奔向范柳原的起点曹七巧消瘦的所在;因为那是伊丽莎白和达西争吵的背景是奈特利先生向爱玛求婚的现场。
上海不是上海,是张爱玲的上海;英国不是英国,是奥斯丁的英国。
我们总是先看到小说,再看到世界。
小说某种程度上无异于鸦片,会上瘾,会产生幻觉。欲罢不能。
闲话少述。
《诺桑觉寺》绝对不是简最好的小说。但它依然把我们带到了那个熟悉的地方:乡村,庄园,没见过世面的聒噪太太们,豁达的老先生,神经永远不得安宁的小姐们,当然还有富有而善解人意的年轻绅士。
你会觉得简的语言在这里前所未有地刻薄。所有的出场人物都被她揶揄了一番,甚至有几次你看见她忍不住自己跳出来直抒胸臆,一双薄薄的嘴唇瞬间吐出无数聪明话。
诺桑觉寺少有地不节制。作者的情感顺着情节倾泻而下,反而主角们的情感平淡无奇,情节设置也乏善可陈。
当时简还不知道,以后她还要写出一本与此极为相似的小说《劝导》:一样平凡内向的女主角,一样达到理智与情感完美平衡,但可惜不是长子的男主角(他还必须是个牧师,简对牧师的情感想必非常复杂——别跟我说你忘了那个布丁脸科斯林),一样有一大群无时无刻都在聒噪的人们(她们真够吵的,即使主角把他们关在房门外,我还能听见他们滔滔不绝的画外音)。所不同的是人物性格丰富了很多,情节更为合理成熟。
好玩的事《诺桑觉寺》里有哥特小说的影子。不过我想简并不喜欢由众多XX夫人发扬光大的哥特式小说。毕竟凯瑟琳的哥特式冒险充满了嘲讽意味,在她翻找那个大衣柜时,你要费好大力气才能摁住自己的笑声:你这个一本正经的小傻瓜!
情节因为不成熟,显得进展程度快得惊人,从头到尾的欢笑和冷笑裹挟着我们一同冲进幸福炫目的大结局现场——亨利和凯瑟琳的婚礼。
我想,从那时起就从未改变的,应该是故事里不焦虑,不悲伤的情绪,是被冲淡的甜蜜,是偶尔有些让人刺痛的警觉感。
有时我会想起,奥斯丁终身未嫁。
这是时我会觉得这是个伟大的女人。
她摊开第一页稿纸,写下第一个字母。她不知道自己伟大。
就像张爱玲带着手稿去找《紫罗兰》,她不知道自己伟大。
她们不知道多少人的梦境会因为她们而改变,她不知道达西先生会成为多少女人的梦中情人,她不知道那个美丽而苍凉的手势伴着多少人度过一个个潮湿的梅雨天。
英国松饼和上海粉蒸肉。典雅干瘪。潮湿肉感。
聪明和凉薄,对许多人而言,这两个词是在她们之后,才真正变得有意义起来。
你想这样聪明的女人,如何在英国乡下去世,如何在美国去世。
她们的主角轰轰烈烈,她们孤清冷淡。
小说不悲伤。
悲伤都在小说之外。
有关键情节透露