乱步记忆
我不是一个搞推理小说史研究的人,对江户川乱步也没有特殊的爱恨,但我可以毫不违心地说,他的作品是我推理阅读乃至日本文学阅读的启蒙。
幼时家里订有一种方形儿童杂志,似乎叫《红领巾》,有那么一年忽然连载起一个少年侦探为主角的故事,并配着气氛恰当的插图,故事中那些墓地消失、窗上怪脸、水中白牙的情节给我的印象极深,以至于许多年后在《名侦探柯南》中一听到明智和怪盗这些设置马上想到了出处。见到有孩子在网上说“那个新片里的明智小五郎和怪人二十面相明明是在抄袭柯南”的时候,我笑得很开心。他们当然不知道少年侦探团和BD徽章,就像当年我不知道这些故事居然出自大师级的乱步手笔一样。
尽管不愿意承认,但《D坂杀人事件》中收录的二上洋一评论文中对乱步的少年小说系列的评价还是比较客观:“《怪人二十面相》亦可视为日本少年推理小说的代表作。……《少年侦探团》……与前作相同,获得无数读者热情的支持。……自本作起,怪人二十面相系列的情节逐渐雷同,作品本身并无可看之处。”我突然想到当年自己一遍又一遍翻看合订本的连载故事时的情形,经常因为恐惧和自发的妄想而退回开头或者跳到结尾,结果脑袋中的故事与原作完全不同。
举此例仅为说明见到乱步作品便心痒欲收并非缘自评论者和出版商的鼓吹,而是童年的心结。当然在浏览过各个时期各种风格的乱步作品之后,对于他“入侵”儿童文学界虽感惊奇但并非不可思议。首先他有着旺盛的表达欲望和与此相称的才情,这让他能够挥舞着题材的短剑砍杀出血路,再者,他是个聪明人,了解码字与回报的关系,并且难能可贵地同时保持着清醒和纯粹。
关于乱步作品本身,我自己的一点体验就是它们常常能奇怪地兼具“贵气”与“俗气”,这是后来多少推理小说作者为之奋斗终身的事情啊——既想拿乱步奖爱伦坡奖又想得直木奖诺贝尔奖的那些家伙都算。正像《两分铜币》附录的权田万治评论中转引乱步的自语:“既是第一流的文学而且又不失推理小说独特的趣味,这其实是非常困难的。但是我并非全盘否定这种可能性。我们不该对革命天才的出现感到绝望。”哪些后来者能够取得扼杀绝望的资格不可妄言,但当时的乱步其实就是这样一个存在。振聋发聩的宏文和颠覆日常的故事其实并无优劣之分,同样能够成为阅读者的雪莲。
当然,服用时要考虑清楚,这雪莲可是陈年的。
关于新版“江户川乱步作品集”,要说的有以下几点:
午夜文库首次出现了照片、导读、分册题解和长评,使已经出过旧版的这套书有了新收藏点。已经读毕的两册评论还是很全面,但挖掘八卦的精神比福学家们差的太远,期待后续有所进展。
封面照搬台版,初看怪异,细看雕板抽象风格倒与文风很相宜,只是明明除文字简繁转换外封面设计完全未变却要另署设计师名似无必要。珠海版的封面(特指第二版)是该社难得的看上去较舒服的设计,倒与新版各擅胜场。而内容旧新两版同题分册收录的篇目并无严格对应关系。
责编或校对极不认真,回到午夜创始状态。比较扎眼的错别字试举几例,若有再版望另雇人校对:一是《两分铜币》220页注释2最后一句乃228页乱入。二是两书照片介绍不多的几个字中居然都有错误。三是《D坂杀人事件》300页“啰唆”的“啰”字直接缺失,这是生僻字很难制版吗?还不如直接用“罗”。
希望后续分册至少多校对几遍,如此重点的套系不要因为失小节变成废品。
幼时家里订有一种方形儿童杂志,似乎叫《红领巾》,有那么一年忽然连载起一个少年侦探为主角的故事,并配着气氛恰当的插图,故事中那些墓地消失、窗上怪脸、水中白牙的情节给我的印象极深,以至于许多年后在《名侦探柯南》中一听到明智和怪盗这些设置马上想到了出处。见到有孩子在网上说“那个新片里的明智小五郎和怪人二十面相明明是在抄袭柯南”的时候,我笑得很开心。他们当然不知道少年侦探团和BD徽章,就像当年我不知道这些故事居然出自大师级的乱步手笔一样。
尽管不愿意承认,但《D坂杀人事件》中收录的二上洋一评论文中对乱步的少年小说系列的评价还是比较客观:“《怪人二十面相》亦可视为日本少年推理小说的代表作。……《少年侦探团》……与前作相同,获得无数读者热情的支持。……自本作起,怪人二十面相系列的情节逐渐雷同,作品本身并无可看之处。”我突然想到当年自己一遍又一遍翻看合订本的连载故事时的情形,经常因为恐惧和自发的妄想而退回开头或者跳到结尾,结果脑袋中的故事与原作完全不同。
举此例仅为说明见到乱步作品便心痒欲收并非缘自评论者和出版商的鼓吹,而是童年的心结。当然在浏览过各个时期各种风格的乱步作品之后,对于他“入侵”儿童文学界虽感惊奇但并非不可思议。首先他有着旺盛的表达欲望和与此相称的才情,这让他能够挥舞着题材的短剑砍杀出血路,再者,他是个聪明人,了解码字与回报的关系,并且难能可贵地同时保持着清醒和纯粹。
关于乱步作品本身,我自己的一点体验就是它们常常能奇怪地兼具“贵气”与“俗气”,这是后来多少推理小说作者为之奋斗终身的事情啊——既想拿乱步奖爱伦坡奖又想得直木奖诺贝尔奖的那些家伙都算。正像《两分铜币》附录的权田万治评论中转引乱步的自语:“既是第一流的文学而且又不失推理小说独特的趣味,这其实是非常困难的。但是我并非全盘否定这种可能性。我们不该对革命天才的出现感到绝望。”哪些后来者能够取得扼杀绝望的资格不可妄言,但当时的乱步其实就是这样一个存在。振聋发聩的宏文和颠覆日常的故事其实并无优劣之分,同样能够成为阅读者的雪莲。
当然,服用时要考虑清楚,这雪莲可是陈年的。
关于新版“江户川乱步作品集”,要说的有以下几点:
午夜文库首次出现了照片、导读、分册题解和长评,使已经出过旧版的这套书有了新收藏点。已经读毕的两册评论还是很全面,但挖掘八卦的精神比福学家们差的太远,期待后续有所进展。
封面照搬台版,初看怪异,细看雕板抽象风格倒与文风很相宜,只是明明除文字简繁转换外封面设计完全未变却要另署设计师名似无必要。珠海版的封面(特指第二版)是该社难得的看上去较舒服的设计,倒与新版各擅胜场。而内容旧新两版同题分册收录的篇目并无严格对应关系。
责编或校对极不认真,回到午夜创始状态。比较扎眼的错别字试举几例,若有再版望另雇人校对:一是《两分铜币》220页注释2最后一句乃228页乱入。二是两书照片介绍不多的几个字中居然都有错误。三是《D坂杀人事件》300页“啰唆”的“啰”字直接缺失,这是生僻字很难制版吗?还不如直接用“罗”。
希望后续分册至少多校对几遍,如此重点的套系不要因为失小节变成废品。
有关键情节透露