激烈回归并创新华语的东南亚语言支流。
![](https://img9.doubanio.com/icon/u1375941-14.jpg)
说它回归华语:根据当时马来亚社会背景,作者的南洋浪子心境,文章自传色彩的关于寻觅与回归的故事,甚至浸泡了中国古典文学的遣词造句,都是关于回归。
说它激烈:且看那比浓墨重彩还要浓的对赤道大河与雨林的描述与想象,几乎创造了一个鬼魅癫狂的世界。然而读来没有不适,因为作者的神是聚着的,他冷静认真地观察或想象这个大河世界,这是一次方向明确、按部就班的旅程。这是一次没有回程的旅程。
说它创新华语:我没有从任何内地或西方华人作家那里读到过类似遣词造句的方式。神曲的寓意,纽约式的描写风格,台湾式的耐心,文言文的遣词造句,东南亚的风土与故事,油画甚至油漆画级浓厚的画面感,全融为一体,让人惊艳。
一方水木养一方人,也就养一方文。新鲜血液对华文的发展无疑很重要。有人批评它攻击工业侵略时过于”政治正确“了,然而本书一贯犀利,无意委婉或藏以寓意。直截了当不也挺好么。
说它激烈:且看那比浓墨重彩还要浓的对赤道大河与雨林的描述与想象,几乎创造了一个鬼魅癫狂的世界。然而读来没有不适,因为作者的神是聚着的,他冷静认真地观察或想象这个大河世界,这是一次方向明确、按部就班的旅程。这是一次没有回程的旅程。
说它创新华语:我没有从任何内地或西方华人作家那里读到过类似遣词造句的方式。神曲的寓意,纽约式的描写风格,台湾式的耐心,文言文的遣词造句,东南亚的风土与故事,油画甚至油漆画级浓厚的画面感,全融为一体,让人惊艳。
一方水木养一方人,也就养一方文。新鲜血液对华文的发展无疑很重要。有人批评它攻击工业侵略时过于”政治正确“了,然而本书一贯犀利,无意委婉或藏以寓意。直截了当不也挺好么。
有关键情节透露