一本编辑们偷懒的书
不得不承认《茶叶全书》对于研究茶叶历史的人而言是很具有参考价值的。
吴觉农他们翻译的版本虽然语言上有些旧时的说法,但是内容最起码是齐全的。这本书的翻译们,居然将里面大量的数据,表格,人名录删除了,这可是进行研究时重要的有价值的资料,这样删掉真是让人无语……
之前的中文版本,有关人名的一般都会保留原名,毕竟外国人的名字我们如果音译过来会有些许误差,这一版里居然全部是音译的名字,这也太不权威了吧。
虽说是参考了旧版所进行的修改,你们把别人重要的数据不要了额,原始的名字不要了,呵呵,那如果要沿着书里的内容找线索岂不是找不到?
感觉编辑们没好好上心……还不如用原来的版本再好好印刷一下!
吴觉农他们翻译的版本虽然语言上有些旧时的说法,但是内容最起码是齐全的。这本书的翻译们,居然将里面大量的数据,表格,人名录删除了,这可是进行研究时重要的有价值的资料,这样删掉真是让人无语……
之前的中文版本,有关人名的一般都会保留原名,毕竟外国人的名字我们如果音译过来会有些许误差,这一版里居然全部是音译的名字,这也太不权威了吧。
虽说是参考了旧版所进行的修改,你们把别人重要的数据不要了额,原始的名字不要了,呵呵,那如果要沿着书里的内容找线索岂不是找不到?
感觉编辑们没好好上心……还不如用原来的版本再好好印刷一下!
有关键情节透露