当小清新还是小清新的时候
昨天下午出门拿到《云治》(这些都是你给我的爱2,之前我还念成“云ye”和“天治”,有种代替上天惩罚你的感觉),看到封面的时候脑子里就蹦出一句“当小清新还是小清新的时候”。没错,第一次见到这只烧饼脸长耳朵的兔子还是我初中的时候,当时那本白色封皮的书叫做《陪安东尼度过漫长岁月》,我已经记不清里面讲的什么了,只知道当下读完后十分的感动。许都事情顺着时间发展大致也有这个趋势,你早已不记得当初的起承转合,而是渐渐抽象成一种情愫,只知道那个人是“好”的,那件事情是“痛苦的”,那一年是“快乐的”。
这本书依然保持了该系列最初的写作模式,也就是没有标点和配插图。没有标点这件事还是当初这个作者被推崇的一个噱头,至少我觉得是一个噱头,标点本来就是断句用的,你丫都把句子给空开了,和加标点有差别么?(每次都忍不住抱怨这件事情- -)。至于插图这方面我一会还会提到(真的是一会,哈哈哈哈)。
在梨花带雨的季节里,读一本梨花带雨的书才能让自己梨花带雨一把——我读之前还是抱着想梨花带雨一把的冲动,但伴随左手边的页数增多,和右手捏着的页数减少,我发现这是一件不现实的事情。我真的很不愿意说“这本书没有他的第一本写得好”这种话,至少这样的埋怨已经无数次出现在《变形金刚》、《哈利波特》的系列电影上,我后来冷静分析,总觉得还是先入为主的观念在作祟。但对这本书,我还是不由得这样评价,整本读完,真的是空荡荡,书的内容空我是从来不怕的,因为哪怕他是在你脑中植下一颗联想的种子,你也能把内容给填满,但这本读完对于我而言,是没什么联想的空间——这点评价绝对是中立的,没有批判的意思,只是说我对他没有太多的感想。
丰满的文字内容本来就不是安东尼的长项,很难想象这本书如果抽走所有插图后文字会是有多么贫瘠。这也是我判断它不如《陪安东尼度过漫长岁月》的重要依据,至少那一本的文字是可以摆脱插图独立存在的。当然你也可以认为这本书的文字就是为插图而存在的,这是在我读完后几小时才想到的理解方式。谈到插图(我一会还是想把部分插图给传上来,这样比较直观),图的内容一直是一只兔子,一片童话路线的自然风光,以及中英文。那几行英文这边,我以前一方面是看不太懂,二是没那个耐心。但这次我几乎是每幅图都仔细看了上面的英文,生怕漏掉了什么细节,或是担心中文翻译的意思不到位。事实证明我是杞人忧天了,很多的中英文都是呈现互相翻译的状态,甚至中文是英文的大规模扩写(我一度觉得这放学校里都可以当扩写和翻译的教材了),换句话说你大可以无视所有英文直接读中文,不会缺失什么,你要想国际范一把,只读英文的话,那我建议你还是打消这个念头吧。
打着真实旗号的故事的无趣之处在于人们总质疑他的真实性,怀疑其中夸张的成分。而虚构故事的有趣之处也在于人们质疑其真实性,揣测其中映射生活经历的成分。我之前试图把书中的一些拼凑成一个相对完整的故事,但后来是彻底的失败,实在是太零散了。
这个系列的书之所以能受许多小清新的追捧,离不开图片的缓冲作用,每页的阅读量真的很小,留白的地方真的很长,这给你足够的时间去把自己的感情故事或者对爱的幻想带到书里好好美化一把,这对每个被蹂躏或者待折磨的灵魂而言,未尝不是一记甜甜的药方,这也就是所谓的治愈系了。
随书附赠了一个They wrie draw and travel,的小册子,我满心以为这是对作者或者那边(New Zealand)的生活介绍,但基本上就是一个百度百科配插图,有些失望,没生命力的东西我都不怎么喜欢。
值得一提的地方有两处,也是书中貌似没有给出翻译的地方(还是我没看到?)。一个是82页插图中,兔子和熊欣赏歌剧时台上演员的台词:the course of true love never did run smooth。 即:真爱总会遇到苦难和矛盾。
以及一整页的英文:
See the pyramids along the Nile
Carla Bruni
Watch the sun rise from the tropic isle
Just remember darling all the while
You belong to me
See the market place in old Algiers
Send me photographs and souvenirs
Just remember when a dream appears
You belong to me
And I'll be so alone without you
Maybe you'll be lonesome too
Fly the ocean in a silver plane
See the jungle when it's wet with rain
Just remember till you're home again
You belong to me
Oh I'll be so alone without you
Maybe you'll be lonesome too
Fly the ocean in a silver plane
See the jungle when it's wet with rain
Just remember till you're home again
You belong to me
这是一首很不错的歌,但文中只给出了1950年的出处,但这首歌真正出名则是作为怪物史莱克的主题曲,非常建议大家听听看。
你属于我 看着尼罗河畔的金字塔 注视着热带岛屿的日出 回忆着自己最心爱的人 你属于我 看着古老的阿尔及耳集市 想到寄给我的相片和纪念品 回忆着梦里的一切 你属于我 没有你在身边我很孤单 也许你也和我一样寂寞 乘着银色飞机飞过海洋 望着正是雨季时的丛林 回忆着一切直到你归来 你属于我 没有你在身边我很孤单 也许你也和我一样寂寞
这本书依然保持了该系列最初的写作模式,也就是没有标点和配插图。没有标点这件事还是当初这个作者被推崇的一个噱头,至少我觉得是一个噱头,标点本来就是断句用的,你丫都把句子给空开了,和加标点有差别么?(每次都忍不住抱怨这件事情- -)。至于插图这方面我一会还会提到(真的是一会,哈哈哈哈)。
在梨花带雨的季节里,读一本梨花带雨的书才能让自己梨花带雨一把——我读之前还是抱着想梨花带雨一把的冲动,但伴随左手边的页数增多,和右手捏着的页数减少,我发现这是一件不现实的事情。我真的很不愿意说“这本书没有他的第一本写得好”这种话,至少这样的埋怨已经无数次出现在《变形金刚》、《哈利波特》的系列电影上,我后来冷静分析,总觉得还是先入为主的观念在作祟。但对这本书,我还是不由得这样评价,整本读完,真的是空荡荡,书的内容空我是从来不怕的,因为哪怕他是在你脑中植下一颗联想的种子,你也能把内容给填满,但这本读完对于我而言,是没什么联想的空间——这点评价绝对是中立的,没有批判的意思,只是说我对他没有太多的感想。
丰满的文字内容本来就不是安东尼的长项,很难想象这本书如果抽走所有插图后文字会是有多么贫瘠。这也是我判断它不如《陪安东尼度过漫长岁月》的重要依据,至少那一本的文字是可以摆脱插图独立存在的。当然你也可以认为这本书的文字就是为插图而存在的,这是在我读完后几小时才想到的理解方式。谈到插图(我一会还是想把部分插图给传上来,这样比较直观),图的内容一直是一只兔子,一片童话路线的自然风光,以及中英文。那几行英文这边,我以前一方面是看不太懂,二是没那个耐心。但这次我几乎是每幅图都仔细看了上面的英文,生怕漏掉了什么细节,或是担心中文翻译的意思不到位。事实证明我是杞人忧天了,很多的中英文都是呈现互相翻译的状态,甚至中文是英文的大规模扩写(我一度觉得这放学校里都可以当扩写和翻译的教材了),换句话说你大可以无视所有英文直接读中文,不会缺失什么,你要想国际范一把,只读英文的话,那我建议你还是打消这个念头吧。
打着真实旗号的故事的无趣之处在于人们总质疑他的真实性,怀疑其中夸张的成分。而虚构故事的有趣之处也在于人们质疑其真实性,揣测其中映射生活经历的成分。我之前试图把书中的一些拼凑成一个相对完整的故事,但后来是彻底的失败,实在是太零散了。
这个系列的书之所以能受许多小清新的追捧,离不开图片的缓冲作用,每页的阅读量真的很小,留白的地方真的很长,这给你足够的时间去把自己的感情故事或者对爱的幻想带到书里好好美化一把,这对每个被蹂躏或者待折磨的灵魂而言,未尝不是一记甜甜的药方,这也就是所谓的治愈系了。
随书附赠了一个They wrie draw and travel,的小册子,我满心以为这是对作者或者那边(New Zealand)的生活介绍,但基本上就是一个百度百科配插图,有些失望,没生命力的东西我都不怎么喜欢。
值得一提的地方有两处,也是书中貌似没有给出翻译的地方(还是我没看到?)。一个是82页插图中,兔子和熊欣赏歌剧时台上演员的台词:the course of true love never did run smooth。 即:真爱总会遇到苦难和矛盾。
以及一整页的英文:
See the pyramids along the Nile
Carla Bruni
Watch the sun rise from the tropic isle
Just remember darling all the while
You belong to me
See the market place in old Algiers
Send me photographs and souvenirs
Just remember when a dream appears
You belong to me
And I'll be so alone without you
Maybe you'll be lonesome too
Fly the ocean in a silver plane
See the jungle when it's wet with rain
Just remember till you're home again
You belong to me
Oh I'll be so alone without you
Maybe you'll be lonesome too
Fly the ocean in a silver plane
See the jungle when it's wet with rain
Just remember till you're home again
You belong to me
这是一首很不错的歌,但文中只给出了1950年的出处,但这首歌真正出名则是作为怪物史莱克的主题曲,非常建议大家听听看。
你属于我 看着尼罗河畔的金字塔 注视着热带岛屿的日出 回忆着自己最心爱的人 你属于我 看着古老的阿尔及耳集市 想到寄给我的相片和纪念品 回忆着梦里的一切 你属于我 没有你在身边我很孤单 也许你也和我一样寂寞 乘着银色飞机飞过海洋 望着正是雨季时的丛林 回忆着一切直到你归来 你属于我 没有你在身边我很孤单 也许你也和我一样寂寞
有关键情节透露