迷失在故事里
《吉娜》这本书是不期而遇的。阅读本身就是一种冒险,所以我没有拒绝这次邂逅,更何况罗布·格里耶这个作者名就提供了某种保证。
我是在地铁里和豆友交换到《吉娜》的。地铁站,是我认为最适合相遇的地方之一。其一是便捷,其二,也是更重要的,就是大家可以挥挥手就告别,不必目送。嗯,这第二个适合恋人的分手,这里只是提到一下。
《吉娜》的开篇,叙述者讲了手稿的来历。这是很多小说,比如侦探或冒险故事常见的手法。姑妄心之吧。哪里知道我就从这里陷入了文字的迷宫!
叙述者告诉我们,这本书可以当作一篇法语的语法书,可惜翻译成汉语就体现不出来种种时态变化、形容词词尾之类。这虽然是小说的实验性的体现,好在并非小说的全部。我们首先遇到的是一个约会,但很快就发现连遇到的究竟是谁都成为了一个难题。我们和男主人公一样心甘情愿地受骗,也许是因为我们也立刻爱上了某物吧。
其后的叙述,一样样打破我们抱有的幻想,也就是说,这个故事不是告诉我们什么,而是告诉我们什么是不确定的。这个游戏就是小说的游戏。
作为新小说,这本书无疑带着一些冷漠,不可随意亲近,但绝对可以增加一些思考的乐趣吧。
我是在地铁里和豆友交换到《吉娜》的。地铁站,是我认为最适合相遇的地方之一。其一是便捷,其二,也是更重要的,就是大家可以挥挥手就告别,不必目送。嗯,这第二个适合恋人的分手,这里只是提到一下。
《吉娜》的开篇,叙述者讲了手稿的来历。这是很多小说,比如侦探或冒险故事常见的手法。姑妄心之吧。哪里知道我就从这里陷入了文字的迷宫!
叙述者告诉我们,这本书可以当作一篇法语的语法书,可惜翻译成汉语就体现不出来种种时态变化、形容词词尾之类。这虽然是小说的实验性的体现,好在并非小说的全部。我们首先遇到的是一个约会,但很快就发现连遇到的究竟是谁都成为了一个难题。我们和男主人公一样心甘情愿地受骗,也许是因为我们也立刻爱上了某物吧。
其后的叙述,一样样打破我们抱有的幻想,也就是说,这个故事不是告诉我们什么,而是告诉我们什么是不确定的。这个游戏就是小说的游戏。
作为新小说,这本书无疑带着一些冷漠,不可随意亲近,但绝对可以增加一些思考的乐趣吧。
有关键情节透露