翻译是硬伤
得了,把两位译者曝光一下。
卢明君,南京大学外国语学院英美文学硕士,研究方向为文学翻译。在校期间发表过《论翻译的得体》、《翻译中的意境重建》和《翻译中的目的读者观》等论文。与人合译、编译《凶网》等书100多万字。
林磊,香港大学一等荣誉学士,加拿大英属哥伦比亚大学硕士。在贝尔实验室做博士论文。目前为美国加州圣约瑟州立大学物理教授兼科学院客座教授。发表学术论文150多篇,出版物理学著作10本。
卢明君,南京大学外国语学院英美文学硕士,研究方向为文学翻译。在校期间发表过《论翻译的得体》、《翻译中的意境重建》和《翻译中的目的读者观》等论文。与人合译、编译《凶网》等书100多万字。
林磊,香港大学一等荣誉学士,加拿大英属哥伦比亚大学硕士。在贝尔实验室做博士论文。目前为美国加州圣约瑟州立大学物理教授兼科学院客座教授。发表学术论文150多篇,出版物理学著作10本。
有关键情节透露