仍是一本畅销书
知道这本书,是英国《每日电讯报》的一篇书评,我从书评中得出的故事大概是:纽约一对金童玉女般的年轻夫妇,漂亮的妻子突然在一天早晨失踪,因此,嫌疑很自然地就落在了英俊的丈夫身上,丈夫在找寻妻子的过程中发现了妻子的另一面,而聪明的妻子早在离家之前就发现了丈夫的另一面。然而经过了这一系列的波折,两人仍发现彼此是天造地设的一对。
由于书评把这本书与《Fifty Shades》在比较(认为这本小说比fifty shades好百倍),我得到的暗示就是这个天造地设的契合点就是S和M。因为这个噱头,我很快就在亚马逊点击了购买键。
这部小说的前半部部分完全出乎我的意外,文笔好得完全不像是一本畅销书,小说中对当代都市男女的爱情和婚姻观的分析十分洞察和犀利,使得我的阅读也十分耐心,甚至做了一些摘抄:
大龄女青年的心态:So I knew I am right not to settle, but it doesn’t make me feel better as my friends pair off and I stay home on Friday night with a bottle of wine and make myself an extravagant meal and tell myself, this is perfect, as if I’m the one dating me.
完美女友的心态:I like to think I am confident and secure and mature enough to know Nick(男友) loves me without him constantly proving it. I don’t need pathetic dancing-monkey scenarios to repeat to my friends I am content with letting him be himself.
关于婚外情:You do realize that if you actually dated her, saw her on a regular basis, lived with her, that she would find some fault with you, right? That she would find some things about you that drove her crazy. That she’d make demands of you that you wouldn’t like. That she’d get angry at you?
关于前半部分,我觉得所有的夫妻(包括男女朋友)都应该看看,可以从中获得很多。作者不仅对女性,而且对男性的心态也掌握得非常清楚。我在最后看作者的致谢词,她提到她经常会向她的丈夫了解一些男人的立场。
然而,到了小说的后半部分,我基本上失去了耐心(跳着翻重点读),这是因为书到了后半部分就有些急转直下,故事情节完全失控。从作者的角度,这当然是她设计的一个噱头,一部好的小说当然需要意外。然而,我个人是觉得这个噱头有点过了,小说人物一旦过了,就知道这只是一个设定,读者就融不到故事中去。从这个故事来说,就是作者把自己设定的人物从正常往不正常转变的时候,没有那么说服力,或者说不那么符合逻辑。因此,从后半部分来说,这部小说仍旧只是一个畅销书的水准。但也有一部分是因为前半部分太好,使得我的期望过高。
总的来说,如果你有时间也有好奇心,这仍是值得一读的小说。
PS,关于SM这个噱头,我的猜想是对的,但不是身体上的,而是心理上的。
由于书评把这本书与《Fifty Shades》在比较(认为这本小说比fifty shades好百倍),我得到的暗示就是这个天造地设的契合点就是S和M。因为这个噱头,我很快就在亚马逊点击了购买键。
这部小说的前半部部分完全出乎我的意外,文笔好得完全不像是一本畅销书,小说中对当代都市男女的爱情和婚姻观的分析十分洞察和犀利,使得我的阅读也十分耐心,甚至做了一些摘抄:
大龄女青年的心态:So I knew I am right not to settle, but it doesn’t make me feel better as my friends pair off and I stay home on Friday night with a bottle of wine and make myself an extravagant meal and tell myself, this is perfect, as if I’m the one dating me.
完美女友的心态:I like to think I am confident and secure and mature enough to know Nick(男友) loves me without him constantly proving it. I don’t need pathetic dancing-monkey scenarios to repeat to my friends I am content with letting him be himself.
关于婚外情:You do realize that if you actually dated her, saw her on a regular basis, lived with her, that she would find some fault with you, right? That she would find some things about you that drove her crazy. That she’d make demands of you that you wouldn’t like. That she’d get angry at you?
关于前半部分,我觉得所有的夫妻(包括男女朋友)都应该看看,可以从中获得很多。作者不仅对女性,而且对男性的心态也掌握得非常清楚。我在最后看作者的致谢词,她提到她经常会向她的丈夫了解一些男人的立场。
然而,到了小说的后半部分,我基本上失去了耐心(跳着翻重点读),这是因为书到了后半部分就有些急转直下,故事情节完全失控。从作者的角度,这当然是她设计的一个噱头,一部好的小说当然需要意外。然而,我个人是觉得这个噱头有点过了,小说人物一旦过了,就知道这只是一个设定,读者就融不到故事中去。从这个故事来说,就是作者把自己设定的人物从正常往不正常转变的时候,没有那么说服力,或者说不那么符合逻辑。因此,从后半部分来说,这部小说仍旧只是一个畅销书的水准。但也有一部分是因为前半部分太好,使得我的期望过高。
总的来说,如果你有时间也有好奇心,这仍是值得一读的小说。
PS,关于SM这个噱头,我的猜想是对的,但不是身体上的,而是心理上的。
有关键情节透露