专业性字句颇多
这篇书评可能有关键情节透露
东野圭吾说这本《天空之蜂》是他呕心沥血之作,为了完成这部小说,他曾实地调查、钻研直升机、了解核电站的运作等搜集素材的事情。所以,我们不能不发现在《蜂》里头——基本上从开篇到结尾,都充满了专业性名词。虽然专业性强是很好,读者在读到小说的同时更可以增长其他知识,没有比这个更妙了吧。
但是,任何一本小说,作者在情节内容、情感表达、人物对话以及专业术语等的拿捏程度会直接影响读者在阅读过程中的流畅性和欣赏性。若对话太多,读者好容易会直接忘掉究竟是谁和谁说话;若情感表达得太多,情节推进自然会变得慢,一本书读下来有一半都是男一号心里的喃喃自语;若专业术语太多的话,读者读起来就会觉得苦涩艰深,有些追求字字理解的读者会仔细阅读反复阅读那一段术语最后忘记这章节究竟说了什么蛋,有些一般读者在术语一开始时还会认真看看但最后肯定会放弃跳过直接看下一段(当然,这段术语不会影响下文情节的理解),有些终极懒人读者则会直接跳过术语有选择性地只看故事发展。
在阅读《蜂》的前半部分至中后部分,我还是一般读者啦,但最后我还是成为了终极懒人读者,因为我觉得反正不影响阅读,这些专业术语还是直接跳吧。orz
除了术语比较多之外,《蜂》其实还是秉承了东野圭吾一贯作风——语言朴实,表达流畅,社会性强,闭卷之后往往回味无穷,观点引人深思,所以那些东野迷还是应该读一读的。
p.s:我在小说开头,一直把“汤原”看成“汤川”(《神探伽利略》系列主角)了,我还以为汤川老师在当大学教师前是一名直升机科研人员呢。
但是,任何一本小说,作者在情节内容、情感表达、人物对话以及专业术语等的拿捏程度会直接影响读者在阅读过程中的流畅性和欣赏性。若对话太多,读者好容易会直接忘掉究竟是谁和谁说话;若情感表达得太多,情节推进自然会变得慢,一本书读下来有一半都是男一号心里的喃喃自语;若专业术语太多的话,读者读起来就会觉得苦涩艰深,有些追求字字理解的读者会仔细阅读反复阅读那一段术语最后忘记这章节究竟说了什么蛋,有些一般读者在术语一开始时还会认真看看但最后肯定会放弃跳过直接看下一段(当然,这段术语不会影响下文情节的理解),有些终极懒人读者则会直接跳过术语有选择性地只看故事发展。
在阅读《蜂》的前半部分至中后部分,我还是一般读者啦,但最后我还是成为了终极懒人读者,因为我觉得反正不影响阅读,这些专业术语还是直接跳吧。orz
除了术语比较多之外,《蜂》其实还是秉承了东野圭吾一贯作风——语言朴实,表达流畅,社会性强,闭卷之后往往回味无穷,观点引人深思,所以那些东野迷还是应该读一读的。
p.s:我在小说开头,一直把“汤原”看成“汤川”(《神探伽利略》系列主角)了,我还以为汤川老师在当大学教师前是一名直升机科研人员呢。