这版的译文真的很美!
这篇书评可能有关键情节透露
故事相对独立,没有继续第二本写格得和恬娜,而是新介绍了一个角色:英拉德岛的王子亚刃。因为地海世界出现了许多怪事,巫师们都遗忘了技艺,这名身负重任的少年来到柔克学院,寻求解决方法。他遇上了钦慕已久(?)的大法师格得【是的,这本里,格得已经是大法师了】,两人乘坐小船“瞻远”出发寻找答案,远航至地海彼岸。与第一本《地海巫师》相似,这本也是在述说一位少年成长的过程,但我觉得更重要的是,从一个全新的角度去看格得。通过少年的眼睛,去看已变得成熟睿智的格得。
另外,也通过两人的航行遭遇,拓展了地海的世界,介绍了新的民族和新的风俗,更加丰富了整个世界的设定。
勒古恩在采访中说,她经常被人问关于“主题”的问题,她不知该怎么回答,因为每个人读书都会有不同的感悟。下面是这本书中给我感触最深的几点。
第一,关于认识自我,还有自我身份的转换。旅程之始,亚刃隐去自己作为王子的身份,选择做大法师格得的追随者;旅途中,他对自己也始终心怀疑惑,不明白自己的道路;直到最后,经历了种种冲突和矛盾,却负起了格得,也同时担负起了地海真王的责任。这样的对于自我身份的认识改变,在《地海巫师》《地海古墓》中也都有体现。《地海巫师》中格得的成长大概是终于放下了对权力、力量的追求,认清并包容了自己本身的邪恶;《地海古墓》中的恬娜,找回了自己的名字,选择了一条艰难的自由之路。
第二,生与死如同手掌的两面,不可混为一谈,也并非截然对立。在旱域,那些亡灵获得的是真正的永生吗?互不交谈、没有意识的灵魂永生变得那么可怕……活在世上的每一个人,求生的欲望和畏惧死亡的心情同样强烈,而往往,由死亡才得新生,没有所谓的永生,生与死不简短地相互转换。人类往往要历经种种致死的打击,来获得精神和肉体上的重生。
第三,漫漫人生路,有所为,也有所不为,有的时候,甚至需要无为的勇气和智慧。在黑暗里,我们总是止不住地寻求出路,想尽各种方法来拜托困境。但有些时候,自身的渺小让我们做不出哪怕一步的跨越,就连保持什么也不做,也需要不一般的智慧和巨大的勇气。这些时候,该如何面对,如何抉择?勒古恩的书里透出浓浓的道家影响:无为。
“亚刃,你明白吗?一项举动不像年轻人想的那样,有如捡起而来丢出去的一颗石头,不是打中目标,就是错过目标,然后就完毕了。一颗石子被捡起来,土地因而变轻,拿石头的手因而变重。把石头丢出去时,天上星辰以绕行相应。石头打中或坠落,宇宙都因之改变。整体的均衡,仰赖每项单一行动。
既然有智力,我们就一定不能轻举妄动:既然有选择,我们就一定不能轻率妄行。虽然我拥有惩罚或奖赏的力量,但我又是什么人呢,有何权利随意把玩他人命运?
吾王,不要因为正义、值得赞赏、或高贵而去做某事。别因一件事似乎是好事而去做;只做你必须做,而且别无他途可行的事。”
另外就是,这版的译文很漂亮,有中文里古诗词般的韵味,行文、用词非常简练,收放自如,意味也表达得恰到好处。真的很不错。
另外,也通过两人的航行遭遇,拓展了地海的世界,介绍了新的民族和新的风俗,更加丰富了整个世界的设定。
勒古恩在采访中说,她经常被人问关于“主题”的问题,她不知该怎么回答,因为每个人读书都会有不同的感悟。下面是这本书中给我感触最深的几点。
第一,关于认识自我,还有自我身份的转换。旅程之始,亚刃隐去自己作为王子的身份,选择做大法师格得的追随者;旅途中,他对自己也始终心怀疑惑,不明白自己的道路;直到最后,经历了种种冲突和矛盾,却负起了格得,也同时担负起了地海真王的责任。这样的对于自我身份的认识改变,在《地海巫师》《地海古墓》中也都有体现。《地海巫师》中格得的成长大概是终于放下了对权力、力量的追求,认清并包容了自己本身的邪恶;《地海古墓》中的恬娜,找回了自己的名字,选择了一条艰难的自由之路。
第二,生与死如同手掌的两面,不可混为一谈,也并非截然对立。在旱域,那些亡灵获得的是真正的永生吗?互不交谈、没有意识的灵魂永生变得那么可怕……活在世上的每一个人,求生的欲望和畏惧死亡的心情同样强烈,而往往,由死亡才得新生,没有所谓的永生,生与死不简短地相互转换。人类往往要历经种种致死的打击,来获得精神和肉体上的重生。
第三,漫漫人生路,有所为,也有所不为,有的时候,甚至需要无为的勇气和智慧。在黑暗里,我们总是止不住地寻求出路,想尽各种方法来拜托困境。但有些时候,自身的渺小让我们做不出哪怕一步的跨越,就连保持什么也不做,也需要不一般的智慧和巨大的勇气。这些时候,该如何面对,如何抉择?勒古恩的书里透出浓浓的道家影响:无为。
“亚刃,你明白吗?一项举动不像年轻人想的那样,有如捡起而来丢出去的一颗石头,不是打中目标,就是错过目标,然后就完毕了。一颗石子被捡起来,土地因而变轻,拿石头的手因而变重。把石头丢出去时,天上星辰以绕行相应。石头打中或坠落,宇宙都因之改变。整体的均衡,仰赖每项单一行动。
既然有智力,我们就一定不能轻举妄动:既然有选择,我们就一定不能轻率妄行。虽然我拥有惩罚或奖赏的力量,但我又是什么人呢,有何权利随意把玩他人命运?
吾王,不要因为正义、值得赞赏、或高贵而去做某事。别因一件事似乎是好事而去做;只做你必须做,而且别无他途可行的事。”
另外就是,这版的译文很漂亮,有中文里古诗词般的韵味,行文、用词非常简练,收放自如,意味也表达得恰到好处。真的很不错。