翻译勘误
翻译勘误:
"to be absolutely clear [that] as head of this firm, I take responsibility for performance,"
“自己作为这个公司的领导人,能够保持绝对清醒,为公司的业绩负全部责任”
“自己作为这个公司的领导人,我明确表示为公司的业绩负全部责任”
Yet not only had he failed to grasp what his traders were up to,back when they were still up to it;
他不仅没有明白他的交易员的方向,而且在他们执迷不悟的时候还给他们提供了支持,
他不仅在他的交易员还在交易的时候没有明白他们的交易方向,而且
in connection with the collapse of its subprime-backed hedge funds.
就贝尔斯登对冲基金的暴跌问题
就贝尔斯登的次贷对冲基金的崩溃
these obscure credit default swaps on double-A tranches of CDOs
双三A 级
双A 级
Powder Monkey
药猴儿
装弹兵
they were now assuming the risk that Bear Stearns might fail:
它们现在正处于导致贝尔斯登倒闭的同样的风险,
它们现在承担了贝尔斯登可能倒闭的风险,
Now he was being offered 75, 80, and 85 points by Wall Street firms
现在他拿到的报价是7580 和7585 个基点
现在他拿到的报价是75,80 和 85 个点(一点等于一百基点)
To his founding investor, Gotham Capital, he shot off an unsolicited e-mail that said only, "You're welcome."
对于他的创始投资人戈坦资本公司,他发了一封只有一句话的邮件:“欢迎你们”
对于他的创始投资人戈坦资本公司,他主动发了一封只有一句话的邮件:“不用谢。”
ways you find to piss people off
令别人厌恶你的办法
激怒别人的办法
the role that his interests served.They were a safe place
他对扮演角色具有强烈的兴趣。 这些角色是一个安全地带
他的兴趣扮演的角色。这些兴趣是一个安全地带
the moment at which there was nothing left to prevent.
在这一刻,没有任何东西留下来,因此用不着去阻止
没有什么能阻止这一刻的发生了。
One trillion dollars in losses had been created by American financiers, out of whole cloth
凭空捏造出来
凭空创造出来
The metaphor was apt, up to a point: this point.
这个比喻是恰当的,而且切中要害。
这个比喻直到某个时刻是恰当的:现在这个时刻。
It was the trade of a lifetime
这是命中注定的交易
这是一生只有一次的交易机会
Bear Stearns had increased the size of the bets it made with every dollar of its capital.
贝尔斯登加大了它压注的规模,用尽了它全部的资本
贝尔斯登对每一块钱它的资本,加大了它压注的规模(即提高了财务杠杆率)。
Which Wall Street big shots Eisman had insulted was a matter of which Wall Street big shots' presence Eisman was allowed into.
那些华尔街大鳄之所以会遭到艾斯曼的侮辱,是因为艾斯曼能够接近那些华尔街大鳄。
哪些华尔街大鳄之所以会遭到艾斯曼的侮辱,取决于艾斯曼被允许接近哪些华尔街大鳄。
We are going through the greatest deleveraging in the history of financial services
我们将进行金融服务历史上最大的一次削减债务的行动
我们将进行金融服务历史上最大的一次去杠杆化(公司不能大量借钱)的浪潮
Bear Stearns could never be acquired
不要去购买贝尔斯登的股票
贝尔斯登不会被收购
Whatever the psychological origins of Eisman's sudden urge, the previous afternoon, to buy a few shares in Bear Stearns, Danny was just glad to be done with the matter
无论艾斯曼的这种突然出现的念头的心理根源是什么,在头一天下午买入一些贝尔斯登的股票,丹尼对这样的事情都兴致盎然
无论艾斯曼的这种突然出现的念头的心理根源是什么,导致他头一天下午买入一些贝尔斯登的股票,丹尼很高兴这个事情了解了(把股票卖出了)
a Wall Street investment bank was failing, for a reason other than fraud.
一家华尔街投资银行正在破产,基于一个不是欺诈的理由
一家华尔街投资银行正在破产,原因并不是欺诈
traders inside AIG FP assumed their decision might completely shut down the subprime mortgage market.
美国国际集团金融产品部的交易员曾经猜想,他们的决定或许是要彻底关闭次级抵押贷款市场。
美国国际集团金融产品部的交易员曾经认为,他们的这个决定或许会导致次级抵押贷款市场的彻底关闭。
five past ten.
现在才5 点10 分。
现在才10点05分。
brokers, who had no skin in the game.
经纪人,他们在这次游戏中毫发无损
经纪人,游戏的胜负同他们无关
worked in the financial markets without actually being in the markets
在金融市场工作,但没有真正身陷市场的人
在金融市场工作,但没有真正身在市场的人
on the other hand, might as well have been wearing their business cards:
另一方面,卖方也会穿戴着他们的业务名片
另一方面,卖方的穿戴就是他们的业务名片
taxis appeared haphazardly and out of nowhere
出租汽车随处可见
出租汽车不知道从哪里就突然钻出来了
the patterns on the screens
屏幕上的图案
屏幕上的交易的模式
avoid getting fucked
避免被欺骗
避免被搞死
His e-mail in-box for the month contained 33,000 messages.
他的电子邮箱一个月能收到33000 封邮件
他的电子邮箱这个月收到了33000 封邮件
it all made sense, as long as he didn't really need to make sense of it.
只要他不真的需要它们变得有意义,它们就都具有自己的意义。
只要他不真的需要它们变得有意义,这个事情本身就有意义。
the small picture had become nearly incoherent to him.
这些微观的具体事务也开始变得不连贯起来
这些微观的具体事务也开始变得不一致起来
By September 18, 2008, The U.S. stock market had fallen by more than it had since the first day of trading after 911.
美国股票市场的跌幅超过了911后第一个交易日的水平
(从2007年的高点)到2008年9月18日,美国股市的跌幅比自911以来的下跌还要大
in one way or another being covered by the U.S. taxpayer
最后或多或少都由美国的纳税人买了单
最后以这种方式或那种方式都由美国的纳税人买了单
A money market fund called the Reserve Primary Fund
美国最古老的货币市场基金Reserve Primary Fund
美国的货币市场基金Reserve Primary Fund
its investors were not likely to get all their money back
投资人不可能拿回他们所有的钱
投资人可能不能拿回他们所有的钱
but from government officials
是来自官方
是来自政府官员
put the hedge fund industry out of business
会把对冲基金行业赶出交易领域
会让对冲基金整个行业消失
We never figured out how to put it in
我们从来没有说明怎么把它加进来
我们从来没有搞清楚怎么把它加进来
mainly smaller banks removed from the subprime market
主要是那些被从次级债市场挤出来的规模较小的银行
主要是那些没有参与次级债市场的规模较小的银行
We've got the world by the fucking balls
我们已经获得了整个世界
我们已经抓住了整个世界的命根子
he could actually see it banging against his chest
而且确实看到了心脏的跳动正击打着他的胸膛
甚至能看到心脏的跳动正击打着他的胸膛
on the top floor of the World Financial Center.
位于世界贸易中心顶楼
位于世界金融中心顶楼
An Olympic rowing career
作为奥运会田径运动员的经历
作为奥运会赛艇运动员的经历
It would have to be a calamity of colossal proportions for the Fed to ever consider doing something like that
对于美联储来说,如果有了这样的想法,那会是场巨大的灾难
对于美联储来说,只有在巨大的灾难发生的时候,才可能考虑这个想法
He's not materialistic
他都不是一个现实的人
他都不是一个物质主义的人
He and Jamie did not normally sit in front of their Bloomberg screens, and watch the news scroll by, but by Wednesday, the
seventeenth, that's what they were doing
他和加米没有像往常一样坐在他们的彭博终端前面看着新闻不停地滚动,一直到前一天,17 日,星期三,这都是他们每天的日常工作。
他和加米通常不会坐在他们的彭博终端前面看着新闻不停地滚动,但是从17 日,星期三开始,这就是他们每天的整天在做的。
stuck in his mind
击碎了他的心
在脑海里挥之不去
as if that were a part of the business
因为那是生意的一个组成部分!
就好象那是生意的一个组成部分!(其实不应该是)
Asperger's has given me some great gifts, but life's been too hard for too long because of it as well
阿斯伯格综合症给了我一些美好的礼物,但是生命也由于这些礼物显得太艰难和太漫长。
阿斯伯格综合症给了我一些很好的天分,但是生命也由于这些天分显得太艰难和太漫长。
emergency room
看急症
看急诊
I was no longer the underdog. And I had to conduct myself in a different way
我不再是条癞皮狗。我必须以另外一种不同的方式来引导自己了。
我不再是默默无名的人了。我必须以另外一种不同的方式来表现自己了。
there wasn't a whole lot of hand-wringing inside FrontPoint
前点合伙公司内部并不是铁板一块
前点合伙公司内部并没有太多的着急搓手
The investment banking industry is fucked
投资银行业该死
投资银行业快被搞死了
Goldman Sachs and Morgan Stanley were just a week away from ceasing to be investment banks
高盛和摩根士丹利作为投资银行的日子也只剩一个星期了
高盛和摩根士丹利作为投资银行也只差一个星期差一点就破产了
They were extinct
他们应该灭绝
他们在哪里都看不到了(灭绝了)
But the biggest lag of all was right here, on the streets
但是,罪大恶极的罪犯就在那里
但是,最大的滞后就在那里
profanity
亵渎神灵的
肮脏的
The changes were camouflage.
变化是在悄无声息中进行的
变化是只是表面的的
along with his intellectual connection to the subprime crisis came a personal one:
与他的思想及次贷危机同时联系在一起的,还有一个很私人的问题
与他的思想及次贷危机同时联系在一起的,还有一个很私人的联系
exotic
有毒的
新奇的
a few years before our lunch, he'd sat on a panel about Wall Street at the Columbia Business School
在我们共进午餐之前的几年间,他加入了哥伦比亚商学院一个有关华尔街的专门小组
在我们共进午餐之前的几年前,他参加了哥伦比亚商学院一个有关华尔街的论坛
As he began to describe his career, he'd broken down and wept.
在他描述自己的职业生涯时,他经常会失控,失声痛哭。
在他描述自己的职业生涯时,他失控了,留下眼泪。
Is it any wonder that mistrust of the sellers by the buyers in the bond market had reached the point where the buyers could not see a get-rich-quick scheme when a seller, Greg Lippmann, offered it to them?
是否应该认为,在债券市场中买方不信任卖方,说明当一个卖家 ——格雷格•李普曼向他们报价的时候,买方看不到一个快速致富的计划?
是否应该认为,在债券市场中买方不信任卖方尽然到了这个地步:当一个卖家——格雷格•李普曼--提供给买方一个快速致富的计划的时候都不被相信。
an ability to get into, and out of, Princeton
在进入普林斯顿和离开普林斯顿
在能考进普林斯顿并且能毕业
But then AIG failed a few days later, or tried to, before the Federal Reserve extended it a loan of $85 billion
美联储给它延期了一笔850 亿美元的贷款
但是当AIG在几天后,快不行的时候,美联储给它延期了一笔850 亿美元的贷款
twentieth anniversary edition.
第20 版
20周年纪念版
"to be absolutely clear [that] as head of this firm, I take responsibility for performance,"
“自己作为这个公司的领导人,能够保持绝对清醒,为公司的业绩负全部责任”
“自己作为这个公司的领导人,我明确表示为公司的业绩负全部责任”
Yet not only had he failed to grasp what his traders were up to,back when they were still up to it;
他不仅没有明白他的交易员的方向,而且在他们执迷不悟的时候还给他们提供了支持,
他不仅在他的交易员还在交易的时候没有明白他们的交易方向,而且
in connection with the collapse of its subprime-backed hedge funds.
就贝尔斯登对冲基金的暴跌问题
就贝尔斯登的次贷对冲基金的崩溃
these obscure credit default swaps on double-A tranches of CDOs
双三A 级
双A 级
Powder Monkey
药猴儿
装弹兵
they were now assuming the risk that Bear Stearns might fail:
它们现在正处于导致贝尔斯登倒闭的同样的风险,
它们现在承担了贝尔斯登可能倒闭的风险,
Now he was being offered 75, 80, and 85 points by Wall Street firms
现在他拿到的报价是7580 和7585 个基点
现在他拿到的报价是75,80 和 85 个点(一点等于一百基点)
To his founding investor, Gotham Capital, he shot off an unsolicited e-mail that said only, "You're welcome."
对于他的创始投资人戈坦资本公司,他发了一封只有一句话的邮件:“欢迎你们”
对于他的创始投资人戈坦资本公司,他主动发了一封只有一句话的邮件:“不用谢。”
ways you find to piss people off
令别人厌恶你的办法
激怒别人的办法
the role that his interests served.They were a safe place
他对扮演角色具有强烈的兴趣。 这些角色是一个安全地带
他的兴趣扮演的角色。这些兴趣是一个安全地带
the moment at which there was nothing left to prevent.
在这一刻,没有任何东西留下来,因此用不着去阻止
没有什么能阻止这一刻的发生了。
One trillion dollars in losses had been created by American financiers, out of whole cloth
凭空捏造出来
凭空创造出来
The metaphor was apt, up to a point: this point.
这个比喻是恰当的,而且切中要害。
这个比喻直到某个时刻是恰当的:现在这个时刻。
It was the trade of a lifetime
这是命中注定的交易
这是一生只有一次的交易机会
Bear Stearns had increased the size of the bets it made with every dollar of its capital.
贝尔斯登加大了它压注的规模,用尽了它全部的资本
贝尔斯登对每一块钱它的资本,加大了它压注的规模(即提高了财务杠杆率)。
Which Wall Street big shots Eisman had insulted was a matter of which Wall Street big shots' presence Eisman was allowed into.
那些华尔街大鳄之所以会遭到艾斯曼的侮辱,是因为艾斯曼能够接近那些华尔街大鳄。
哪些华尔街大鳄之所以会遭到艾斯曼的侮辱,取决于艾斯曼被允许接近哪些华尔街大鳄。
We are going through the greatest deleveraging in the history of financial services
我们将进行金融服务历史上最大的一次削减债务的行动
我们将进行金融服务历史上最大的一次去杠杆化(公司不能大量借钱)的浪潮
Bear Stearns could never be acquired
不要去购买贝尔斯登的股票
贝尔斯登不会被收购
Whatever the psychological origins of Eisman's sudden urge, the previous afternoon, to buy a few shares in Bear Stearns, Danny was just glad to be done with the matter
无论艾斯曼的这种突然出现的念头的心理根源是什么,在头一天下午买入一些贝尔斯登的股票,丹尼对这样的事情都兴致盎然
无论艾斯曼的这种突然出现的念头的心理根源是什么,导致他头一天下午买入一些贝尔斯登的股票,丹尼很高兴这个事情了解了(把股票卖出了)
a Wall Street investment bank was failing, for a reason other than fraud.
一家华尔街投资银行正在破产,基于一个不是欺诈的理由
一家华尔街投资银行正在破产,原因并不是欺诈
traders inside AIG FP assumed their decision might completely shut down the subprime mortgage market.
美国国际集团金融产品部的交易员曾经猜想,他们的决定或许是要彻底关闭次级抵押贷款市场。
美国国际集团金融产品部的交易员曾经认为,他们的这个决定或许会导致次级抵押贷款市场的彻底关闭。
five past ten.
现在才5 点10 分。
现在才10点05分。
brokers, who had no skin in the game.
经纪人,他们在这次游戏中毫发无损
经纪人,游戏的胜负同他们无关
worked in the financial markets without actually being in the markets
在金融市场工作,但没有真正身陷市场的人
在金融市场工作,但没有真正身在市场的人
on the other hand, might as well have been wearing their business cards:
另一方面,卖方也会穿戴着他们的业务名片
另一方面,卖方的穿戴就是他们的业务名片
taxis appeared haphazardly and out of nowhere
出租汽车随处可见
出租汽车不知道从哪里就突然钻出来了
the patterns on the screens
屏幕上的图案
屏幕上的交易的模式
avoid getting fucked
避免被欺骗
避免被搞死
His e-mail in-box for the month contained 33,000 messages.
他的电子邮箱一个月能收到33000 封邮件
他的电子邮箱这个月收到了33000 封邮件
it all made sense, as long as he didn't really need to make sense of it.
只要他不真的需要它们变得有意义,它们就都具有自己的意义。
只要他不真的需要它们变得有意义,这个事情本身就有意义。
the small picture had become nearly incoherent to him.
这些微观的具体事务也开始变得不连贯起来
这些微观的具体事务也开始变得不一致起来
By September 18, 2008, The U.S. stock market had fallen by more than it had since the first day of trading after 911.
美国股票市场的跌幅超过了911后第一个交易日的水平
(从2007年的高点)到2008年9月18日,美国股市的跌幅比自911以来的下跌还要大
in one way or another being covered by the U.S. taxpayer
最后或多或少都由美国的纳税人买了单
最后以这种方式或那种方式都由美国的纳税人买了单
A money market fund called the Reserve Primary Fund
美国最古老的货币市场基金Reserve Primary Fund
美国的货币市场基金Reserve Primary Fund
its investors were not likely to get all their money back
投资人不可能拿回他们所有的钱
投资人可能不能拿回他们所有的钱
but from government officials
是来自官方
是来自政府官员
put the hedge fund industry out of business
会把对冲基金行业赶出交易领域
会让对冲基金整个行业消失
We never figured out how to put it in
我们从来没有说明怎么把它加进来
我们从来没有搞清楚怎么把它加进来
mainly smaller banks removed from the subprime market
主要是那些被从次级债市场挤出来的规模较小的银行
主要是那些没有参与次级债市场的规模较小的银行
We've got the world by the fucking balls
我们已经获得了整个世界
我们已经抓住了整个世界的命根子
he could actually see it banging against his chest
而且确实看到了心脏的跳动正击打着他的胸膛
甚至能看到心脏的跳动正击打着他的胸膛
on the top floor of the World Financial Center.
位于世界贸易中心顶楼
位于世界金融中心顶楼
An Olympic rowing career
作为奥运会田径运动员的经历
作为奥运会赛艇运动员的经历
It would have to be a calamity of colossal proportions for the Fed to ever consider doing something like that
对于美联储来说,如果有了这样的想法,那会是场巨大的灾难
对于美联储来说,只有在巨大的灾难发生的时候,才可能考虑这个想法
He's not materialistic
他都不是一个现实的人
他都不是一个物质主义的人
He and Jamie did not normally sit in front of their Bloomberg screens, and watch the news scroll by, but by Wednesday, the
seventeenth, that's what they were doing
他和加米没有像往常一样坐在他们的彭博终端前面看着新闻不停地滚动,一直到前一天,17 日,星期三,这都是他们每天的日常工作。
他和加米通常不会坐在他们的彭博终端前面看着新闻不停地滚动,但是从17 日,星期三开始,这就是他们每天的整天在做的。
stuck in his mind
击碎了他的心
在脑海里挥之不去
as if that were a part of the business
因为那是生意的一个组成部分!
就好象那是生意的一个组成部分!(其实不应该是)
Asperger's has given me some great gifts, but life's been too hard for too long because of it as well
阿斯伯格综合症给了我一些美好的礼物,但是生命也由于这些礼物显得太艰难和太漫长。
阿斯伯格综合症给了我一些很好的天分,但是生命也由于这些天分显得太艰难和太漫长。
emergency room
看急症
看急诊
I was no longer the underdog. And I had to conduct myself in a different way
我不再是条癞皮狗。我必须以另外一种不同的方式来引导自己了。
我不再是默默无名的人了。我必须以另外一种不同的方式来表现自己了。
there wasn't a whole lot of hand-wringing inside FrontPoint
前点合伙公司内部并不是铁板一块
前点合伙公司内部并没有太多的着急搓手
The investment banking industry is fucked
投资银行业该死
投资银行业快被搞死了
Goldman Sachs and Morgan Stanley were just a week away from ceasing to be investment banks
高盛和摩根士丹利作为投资银行的日子也只剩一个星期了
高盛和摩根士丹利作为投资银行也只差一个星期差一点就破产了
They were extinct
他们应该灭绝
他们在哪里都看不到了(灭绝了)
But the biggest lag of all was right here, on the streets
但是,罪大恶极的罪犯就在那里
但是,最大的滞后就在那里
profanity
亵渎神灵的
肮脏的
The changes were camouflage.
变化是在悄无声息中进行的
变化是只是表面的的
along with his intellectual connection to the subprime crisis came a personal one:
与他的思想及次贷危机同时联系在一起的,还有一个很私人的问题
与他的思想及次贷危机同时联系在一起的,还有一个很私人的联系
exotic
有毒的
新奇的
a few years before our lunch, he'd sat on a panel about Wall Street at the Columbia Business School
在我们共进午餐之前的几年间,他加入了哥伦比亚商学院一个有关华尔街的专门小组
在我们共进午餐之前的几年前,他参加了哥伦比亚商学院一个有关华尔街的论坛
As he began to describe his career, he'd broken down and wept.
在他描述自己的职业生涯时,他经常会失控,失声痛哭。
在他描述自己的职业生涯时,他失控了,留下眼泪。
Is it any wonder that mistrust of the sellers by the buyers in the bond market had reached the point where the buyers could not see a get-rich-quick scheme when a seller, Greg Lippmann, offered it to them?
是否应该认为,在债券市场中买方不信任卖方,说明当一个卖家 ——格雷格•李普曼向他们报价的时候,买方看不到一个快速致富的计划?
是否应该认为,在债券市场中买方不信任卖方尽然到了这个地步:当一个卖家——格雷格•李普曼--提供给买方一个快速致富的计划的时候都不被相信。
an ability to get into, and out of, Princeton
在进入普林斯顿和离开普林斯顿
在能考进普林斯顿并且能毕业
But then AIG failed a few days later, or tried to, before the Federal Reserve extended it a loan of $85 billion
美联储给它延期了一笔850 亿美元的贷款
但是当AIG在几天后,快不行的时候,美联储给它延期了一笔850 亿美元的贷款
twentieth anniversary edition.
第20 版
20周年纪念版
有关键情节透露