《蒙古秘史》眾家譯本中的決定版
相較於Cleaves教授的譯本,這個譯本最大的優點在於給出了大量的註釋,並且參考了包括蒙、中、日、俄、法、德等眾多語文的不同譯本。但是它的價格實在是讓人望之卻步。而且獨特的徵引書目格式和新轉寫系統也不容易讓讀者上手。但仍舊不減其價值。特別是它的英譯要比Cleaves譯本來得易讀許多。購買時推薦2006年的修訂版,因為書末附有勘誤表,修正了許多2003年初版的印刷錯誤。另外De Rachewiltz教授於2013年又出版了增補的第三卷,也應當一併參考。
有关键情节透露