实证经济学方法论教科书
Eugene Silberberg的The Structure of Economics不同于一般的教科书,对实证经济学方法论的强调是其最大的特色。书中第一章特别讲述了什么是理论、什么是经济解释,解释了理论可能被事实所推翻的重要性,阐述了何为理论的架构,讲解了一个理论建立和验证的步骤等。是《科学说需求》不可多得辅助读物。
在我读过和收藏的所有书中,至少在教科书层面而言,除了张五常教授的《科学说需求》外,还没有一本书开篇就专门讲解实证主义经济学的方法论。两位作者分别是张五常教授在华盛顿大学和香港大学的同事,书中很多地方都显示出他们受到张五常教授影响之深远。
Eugene Silberberg这本教材对理解理论的架构很有裨益,特别是理论中哪些必须是真实的事实,哪些可以不是。也解释了五常教授说的理论要有可能被事实所推翻的可能性的含义。
第一章有一个例子用来说明为何理论是不能被证明的,中文版的译者似乎没有看懂这个例子的意图,居然翻译时直接删除了部分文字,这种一个导师组织一帮学生翻译的译著简直让人无语。需要英文电子版的朋友可以联系我。其实英文很简单。
这本书还有一个地方与张五常教授的观点完全一致,就是作者对口味或者偏好在理论假设中的处理方法。听说张五常教授当年在华盛顿大学,每次都是花好几个星期对学生讲方法论的问题,估计作者也是深受影响。
翻译讲究“信、达、雅”,“信”是最基本的要求,添油加醋不是一个译者应有的职业操守,随意删减更加令人所不齿。一个老师拿着国家的科研基金,然后廉价雇佣一群本身学艺不精的学生进行翻译,出来的就是这些让人啼笑皆非的译著。
在我读过和收藏的所有书中,至少在教科书层面而言,除了张五常教授的《科学说需求》外,还没有一本书开篇就专门讲解实证主义经济学的方法论。两位作者分别是张五常教授在华盛顿大学和香港大学的同事,书中很多地方都显示出他们受到张五常教授影响之深远。
Eugene Silberberg这本教材对理解理论的架构很有裨益,特别是理论中哪些必须是真实的事实,哪些可以不是。也解释了五常教授说的理论要有可能被事实所推翻的可能性的含义。
第一章有一个例子用来说明为何理论是不能被证明的,中文版的译者似乎没有看懂这个例子的意图,居然翻译时直接删除了部分文字,这种一个导师组织一帮学生翻译的译著简直让人无语。需要英文电子版的朋友可以联系我。其实英文很简单。
这本书还有一个地方与张五常教授的观点完全一致,就是作者对口味或者偏好在理论假设中的处理方法。听说张五常教授当年在华盛顿大学,每次都是花好几个星期对学生讲方法论的问题,估计作者也是深受影响。
翻译讲究“信、达、雅”,“信”是最基本的要求,添油加醋不是一个译者应有的职业操守,随意删减更加令人所不齿。一个老师拿着国家的科研基金,然后廉价雇佣一群本身学艺不精的学生进行翻译,出来的就是这些让人啼笑皆非的译著。
有关键情节透露