翻译看得我没脾气了
找到了英文版的。
即使是我这样的英语渣也觉得,英文版的句子比中文版的好理解
"抱歉,你的评论太短了"
"抱歉,你的评论太短了"
"抱歉,你的评论太短了"
"抱歉,你的评论太短了"
"抱歉,你的评论太短了"
"抱歉,你的评论太短了"
即使是我这样的英语渣也觉得,英文版的句子比中文版的好理解
"抱歉,你的评论太短了"
"抱歉,你的评论太短了"
"抱歉,你的评论太短了"
"抱歉,你的评论太短了"
"抱歉,你的评论太短了"
"抱歉,你的评论太短了"
有关键情节透露