如何判断一首诗的好?
![](https://img3.doubanio.com/icon/u135378244-17.jpg)
这篇书评可能有关键情节透露
对于王佐良的英语翻译成就,学界大致给出了确当的评价,但是,对于他的诗歌以及中西比较文学研究的评价,还有待进一步提高 看完此书,对于英诗的境界,理应略有说词。在《序》中,著者如此写道: “所谓境界,是指作品所展示的情感和精神世界。英国诗所达到的境界,在这个集子所谈到的作品里是有多种表现的,但并非全貌。……” 这一概念本来就很宽泛,著者还明确表示此书所涉及诗人和诗歌并不能概览英诗境界的全貌。作为读者,若能看完此书后对这一境界说上几句,也是不易。 英国是贡献了莎士比亚的国度,文学蔚为大观,诗人更是层出不穷,且常领欧洲乃至世界之风骚。本书著者从英国中古民谣开始,一路写至当代诗人、1995年诺贝尔文学奖获得者希尼。因为是译诗的缘故,诗歌的变化在诗作当中并没有明显的体现。大致可以这么认为,时间越早的诗歌,越容易理解。中古民谣,当时全都是叙事的诗歌,有点可能在于传至于谣曲的美妙的音符和节奏以及先人相对朴质的想象力之上;及至文艺复兴后起以及启蒙时代的诗人,多了许多作为人的自信风度,蒲柏说理铿锵有力,马福尔说情有了豪放,布莱克的讽刺针针见血;再到拜伦和雪莱诸人,情感奔放,技巧高超,代表了浪漫主义诗歌的高峰,而济慈的唯美和颓废总有动人心魄的魔力,哈代的诗歌则如他的小说一般,形式整饬,兼具音乐和建筑的美;现代主义的先行者叶芝俨然是世界级的大诗人,其诗作达到的高度,已经为诺贝尔文学奖所肯定,随后的艾略特和奥登,则是现代主义文学的大师,其诗作和诗论比之叶芝有关之而无不及,到了拉金和希尼,整个诗歌界都面临资本主义和全球化的挑战,或者说盛极的物质主义的挑战,对于诗歌何为,希尼已经用他的诗歌和一系列的演讲给出了坚实的答案。可以这么说,英国诗歌始终在不断的完善和进步当中,诗歌的思想容量和技术技巧,都在提高。 判断一首诗歌的好坏,大致可有以下几个标准:其一是引起最广大读者思想或者情感的共鸣;其二是高超的词汇、音乐和形式的技巧,这需要专业人员才能做出解答;其三是不会过时的可分析性。本书所选的诗歌,都达到了上述的标准。阅读的快乐一方面来自这些美丽的诗歌,另一方面来自王佐良先生恰当的分析和精深的用词,随便看看就能得到这样的体验。如写R.S.托马斯,“这些写几乎被人遗忘的农村小诗读起来一点都不单调,而是充满了激情和戏剧性,经得起多次咀嚼”。而评论拉金的几段文字,简直就是缩略版的英国现代诗歌史,他说: “这样的诗,还有读头么?华兹华斯的恬淡何在?雪莱的激情何在“济慈的乐歌何在?整个英国诗的优美的抒情的传统何在?拉金的成功正在于:在浪漫派的感情泛滥之后,在现代派的技巧和理论泛滥之后,在奥登一代的政治热情膨胀之后,特别是在狄兰托马斯的狂歌之后,他能头脑冷静地从写实入手,用一种硬朗的机智建立了一代新的英国诗风。”