钓鱼钓鱼只是钓鱼?
这书是读库的小册子之一,印的很用心,图片老腔调,整个开本不大,正好用来出差看。
断续读了一个月。这个月完全是新工作,不知不觉卷进从没接触的工作中,受益匪浅,加班不断。从开始的忿忿到现在的默默打哈欠,我改变许多啊。这书一直在手边。基本是午睡前晚睡前读几页,不知不觉就睡着了。就这么着,一个月也读完了,兴味盎然。
这是一本钓鱼的书,写于五六百年前的英国,那时候的英国还在经历查理一世查理二世,护国公克伦威尔,一片混战的时候,而这个作者艾萨克沃尔顿专心在自己一亩三分地钓鱼,钓鱼。
他关心的都是鱼,找人一起钓鱼,什么季节有什么鱼,什么地方有什么鱼,什么鱼用什么饵钓,有多少种饵,怎么做真饵,怎么做假饵,那些小虫子做饵好,可以钓什么鱼。每样都不厌其烦,事无巨细,唠唠叨叨讲到尽。大概因为译者学识高译笔雅,就这些无聊的鱼啊饵啊,虫啊看起来也是津津有味,萌翻了。简直可以看见这些两耳不闻天下事的乡绅穿着整齐,漫步在河边林下,谈啊谈,时不时还来高歌一曲,互相吹捧一翻。钓了鱼还去送给挤奶姑娘,请姑娘唱首歌来答谢。
这就是一本有关的钓鱼的书,因为作者写的全面,让人觉得不管做什么只要专心一致都能上升到修行啊。
译者很有趣,他不是简单的翻译,或者译成文邹邹的句子,他和作者有互动,作者提到的那些久远的历史遗迹也许只言片语,他会来几句译者注,拓展一下,或者直接说他这几段完全抄的某某,或者说是他臆测胡说,没记载的。译者缪哲完全是学者风。这也是读库又拿来重印的原因吧。我记得花城以前出过这本书的。
这书读起来很好玩。这种水准好玩的书并不多啊。
断续读了一个月。这个月完全是新工作,不知不觉卷进从没接触的工作中,受益匪浅,加班不断。从开始的忿忿到现在的默默打哈欠,我改变许多啊。这书一直在手边。基本是午睡前晚睡前读几页,不知不觉就睡着了。就这么着,一个月也读完了,兴味盎然。
这是一本钓鱼的书,写于五六百年前的英国,那时候的英国还在经历查理一世查理二世,护国公克伦威尔,一片混战的时候,而这个作者艾萨克沃尔顿专心在自己一亩三分地钓鱼,钓鱼。
他关心的都是鱼,找人一起钓鱼,什么季节有什么鱼,什么地方有什么鱼,什么鱼用什么饵钓,有多少种饵,怎么做真饵,怎么做假饵,那些小虫子做饵好,可以钓什么鱼。每样都不厌其烦,事无巨细,唠唠叨叨讲到尽。大概因为译者学识高译笔雅,就这些无聊的鱼啊饵啊,虫啊看起来也是津津有味,萌翻了。简直可以看见这些两耳不闻天下事的乡绅穿着整齐,漫步在河边林下,谈啊谈,时不时还来高歌一曲,互相吹捧一翻。钓了鱼还去送给挤奶姑娘,请姑娘唱首歌来答谢。
这就是一本有关的钓鱼的书,因为作者写的全面,让人觉得不管做什么只要专心一致都能上升到修行啊。
译者很有趣,他不是简单的翻译,或者译成文邹邹的句子,他和作者有互动,作者提到的那些久远的历史遗迹也许只言片语,他会来几句译者注,拓展一下,或者直接说他这几段完全抄的某某,或者说是他臆测胡说,没记载的。译者缪哲完全是学者风。这也是读库又拿来重印的原因吧。我记得花城以前出过这本书的。
这书读起来很好玩。这种水准好玩的书并不多啊。
有关键情节透露