读图的快感与打断机制
贾内梯贾老写于几十年前的这本《认识电影》(当然每次再版都更新部分案例)本身有多值得剖析,展眼一望,无数理论家读者都在聊,这里先不敢做太多重复。
不过打自身角度多说一句,它和当下市面上大量教人写故事拉片的书有些明显区别。《认识》并非为从业者打造的工具书,而是给有一点觊觎心的爱好者伸来推开大门的两只手。所以一方面书中努力普及和解释着基本概念,另一方面即便读者决心无视理论知识,也可以按图索骥把提到的那些电影——尤其是年代较新的找来瞅瞅。而不至于一想到要接触严肃介绍电影的书籍,马上就会不得不进入黑白片乃至默片的世界。
虽然那是电影发展的黄金年代,但演员表演风格的舞台感和题材背景离开现世过久而造成的隔阂,有可能会干扰观众更好地领略电影本身的美。这对那些其实不会被时间所销蚀的好东西,反而不太公平,能静下来看电影是奢侈的状态。对尚未做好准备的观众,也不公平。因为这时候很可能他们还没完全爱上这个形式。
比如仅仅要做关于特写镜头的说明,就非要提一部或许找不着的30年代电影吗?为什么不能拿保罗托马斯安德森、大卫芬奇或者汤姆霍珀(好吧这位有点歪……)的片段直接来举例,哪怕他们并不是这个手法的开创或最好传承者。但他们……在线上嘛,从熟悉可见的这一个或许山寨再山寨的手法中了解一个基本概念,对电影多一些亲切,少一些敬畏。说白了,不出错就好。
观众可能是从文学,从游戏性,从演员,从话题等任何一个角度切入到这个路上来的。别着急,慢慢走。
贝阿朵说过几百遍,没有爱,就看不见。
扯开一句,之前接触新东方那一套英语教学的语言体系时,前面通常会有攻击当下教育弊端的标配段落。标配中的标配,是对音标教育的反诘,而最容易举出的反例,就是早年间关于发音教学的段落里,一定会出现一系列把人脑袋切开一半的图,表现怎么使用舌头和下颚,而事实上对大部分人来说什么用也没有。
这里引的这张其实还画可爱了许多,更早的图貌似跟生理卫生课一个画风。
接触和认识电影理论的过程恐怕也差不多,因为一些可以告人的原因,也翻过较早的某些院校标配教材,是否权威倒不必怀疑了,概念解释与罗列相对枯燥,对使用这些日后要作为工具的名次的解释也比较呆板。当然考虑到当时的具体印刷条件,确实不可能太丰富。很多对镜头,景别的示意图,差不多就是个姜文风格的分镜。从心底说,对着这种图文要切换到对具体电影的结合,脑中是需要一定的翻译能力的。所以很容易,他仅仅就是只是方便用来考试而已罢……
但这个时代确实已经过去了,纯粹的阅读是一种能力,或者生活方式。但另一个维度上,确实现在手机上每天我们都在大量的接受图文并茂的信息,公号文章的写作者们恨不得每句话都塞个暴走表情或者截图来立体化自己的文章。这里当然有很多值得被诟病的地方,不过从效果来说,它似乎又反映着当代人在生理上接受信息的更舒适方式。对非关键性信息处理的过程中,图片能起到的补充,或者确定节奏的作用,似乎比我们想象中要大。
包括当我们密集地接受内容时,疲劳感肯定在自身,可能会恨不得中断一下,来有机会仔细想想是否应该想想……所以公号文章如果长到一个程度,反效果可能是让人在三分之一处开始迅速滑动,用看完的成就感消弭掉这种焦虑。这当然是不好的。
有个朋友转述过押井守的采访。鸭导解释了一下,为什么喜欢在作品中忽然插入街上的人走动的画面,跟剧情也没关系,表现环境的话好像时间有点久了。无他,就是觉得故事走得太快了,缓一下。
前面说那么多,只是想表达一个观点,就是“配图”这事也不代表就有多俗气或加量不加分。抡回这本全彩的《认识电影》,从简单的文字书(第八版)到图文版(十一版),以及从个头到重量都堪称巨无霸级别的精装版,三个都翻过,觉得豪华一下也算有必要。对于很多即便并不打算从事电影,只是想多了解一些的观众来说,这本书值得一读再读。反正也不考试,读一次之后也没人要求你一定理解,还是得靠着看片去深化。
哪天想起来随便翻到某一页,伴随着剧照,看两段并不一定能看得很快的文章。他只是一本入门书籍,普及态度,普及常识,这些看似简单却也需要琢磨文字有了鲜艳的包装,在脑海里留下痕迹的可能性,也许会更高一些。当然并不是每本书都适合做成这样的形式,就好像看到无数人表示第一次翻到麦基的《故事》,表示连连点头句句真理,两三年后重看,感觉好像没读过一样。从某种程度说,跟书的类型有关,即便配图了,也不如真正写个故事来得有效果。那些编剧法则之类以图表逻辑取胜的书籍,当然更不一定非要是铜版纸。
总之,除了没法带在手边,价格,以及来不及认真捉虫,目前翻看中,谈不上有什么缺点。
不过打自身角度多说一句,它和当下市面上大量教人写故事拉片的书有些明显区别。《认识》并非为从业者打造的工具书,而是给有一点觊觎心的爱好者伸来推开大门的两只手。所以一方面书中努力普及和解释着基本概念,另一方面即便读者决心无视理论知识,也可以按图索骥把提到的那些电影——尤其是年代较新的找来瞅瞅。而不至于一想到要接触严肃介绍电影的书籍,马上就会不得不进入黑白片乃至默片的世界。
虽然那是电影发展的黄金年代,但演员表演风格的舞台感和题材背景离开现世过久而造成的隔阂,有可能会干扰观众更好地领略电影本身的美。这对那些其实不会被时间所销蚀的好东西,反而不太公平,能静下来看电影是奢侈的状态。对尚未做好准备的观众,也不公平。因为这时候很可能他们还没完全爱上这个形式。
比如仅仅要做关于特写镜头的说明,就非要提一部或许找不着的30年代电影吗?为什么不能拿保罗托马斯安德森、大卫芬奇或者汤姆霍珀(好吧这位有点歪……)的片段直接来举例,哪怕他们并不是这个手法的开创或最好传承者。但他们……在线上嘛,从熟悉可见的这一个或许山寨再山寨的手法中了解一个基本概念,对电影多一些亲切,少一些敬畏。说白了,不出错就好。
观众可能是从文学,从游戏性,从演员,从话题等任何一个角度切入到这个路上来的。别着急,慢慢走。
贝阿朵说过几百遍,没有爱,就看不见。
扯开一句,之前接触新东方那一套英语教学的语言体系时,前面通常会有攻击当下教育弊端的标配段落。标配中的标配,是对音标教育的反诘,而最容易举出的反例,就是早年间关于发音教学的段落里,一定会出现一系列把人脑袋切开一半的图,表现怎么使用舌头和下颚,而事实上对大部分人来说什么用也没有。
这里引的这张其实还画可爱了许多,更早的图貌似跟生理卫生课一个画风。
接触和认识电影理论的过程恐怕也差不多,因为一些可以告人的原因,也翻过较早的某些院校标配教材,是否权威倒不必怀疑了,概念解释与罗列相对枯燥,对使用这些日后要作为工具的名次的解释也比较呆板。当然考虑到当时的具体印刷条件,确实不可能太丰富。很多对镜头,景别的示意图,差不多就是个姜文风格的分镜。从心底说,对着这种图文要切换到对具体电影的结合,脑中是需要一定的翻译能力的。所以很容易,他仅仅就是只是方便用来考试而已罢……
但这个时代确实已经过去了,纯粹的阅读是一种能力,或者生活方式。但另一个维度上,确实现在手机上每天我们都在大量的接受图文并茂的信息,公号文章的写作者们恨不得每句话都塞个暴走表情或者截图来立体化自己的文章。这里当然有很多值得被诟病的地方,不过从效果来说,它似乎又反映着当代人在生理上接受信息的更舒适方式。对非关键性信息处理的过程中,图片能起到的补充,或者确定节奏的作用,似乎比我们想象中要大。
包括当我们密集地接受内容时,疲劳感肯定在自身,可能会恨不得中断一下,来有机会仔细想想是否应该想想……所以公号文章如果长到一个程度,反效果可能是让人在三分之一处开始迅速滑动,用看完的成就感消弭掉这种焦虑。这当然是不好的。
有个朋友转述过押井守的采访。鸭导解释了一下,为什么喜欢在作品中忽然插入街上的人走动的画面,跟剧情也没关系,表现环境的话好像时间有点久了。无他,就是觉得故事走得太快了,缓一下。
前面说那么多,只是想表达一个观点,就是“配图”这事也不代表就有多俗气或加量不加分。抡回这本全彩的《认识电影》,从简单的文字书(第八版)到图文版(十一版),以及从个头到重量都堪称巨无霸级别的精装版,三个都翻过,觉得豪华一下也算有必要。对于很多即便并不打算从事电影,只是想多了解一些的观众来说,这本书值得一读再读。反正也不考试,读一次之后也没人要求你一定理解,还是得靠着看片去深化。
哪天想起来随便翻到某一页,伴随着剧照,看两段并不一定能看得很快的文章。他只是一本入门书籍,普及态度,普及常识,这些看似简单却也需要琢磨文字有了鲜艳的包装,在脑海里留下痕迹的可能性,也许会更高一些。当然并不是每本书都适合做成这样的形式,就好像看到无数人表示第一次翻到麦基的《故事》,表示连连点头句句真理,两三年后重看,感觉好像没读过一样。从某种程度说,跟书的类型有关,即便配图了,也不如真正写个故事来得有效果。那些编剧法则之类以图表逻辑取胜的书籍,当然更不一定非要是铜版纸。
总之,除了没法带在手边,价格,以及来不及认真捉虫,目前翻看中,谈不上有什么缺点。
© 本文版权归作者 腔调 所有,任何形式转载请联系作者。
有关键情节透露