意外带来收获满满的一本书
《浮城述梦人》,廖伟棠
无意中从三联带回这本书,这本关乎香港、关乎作家、关乎诗人,关乎那个很有兴趣去了解的时代,所以非常有兴趣的去读下来。
开篇的小思老师并不陌生,曾经读了从香港随手买回的《香港故事》,由这本吸引的一定要去读一下《香港文学散步》,大概是下次去香港最想带上的一本书。也一定要买来一本西西的《我城》来读。
想了解也斯,了解他如何译出杰克.凯鲁亚克“即使我们永远忧伤,我们也永远年轻”,虽然只是曾偶然听到台湾译本的:”永远年轻,永远热泪盈眶“。想看他的《养龙人师门》和他妻子的吴熙斌的《牛》,去看那一代人的爱与自由。
移居香港十年的北岛也许在诗中讲述他与这座城市的相遇,曾几次翻开《城门开》,并没有因为谈起北京而引起兴趣,这次知道他与香港的联系,一定会去读的。也会随他去读象征香港本土论述的《我这一代香港人》和《四代香港人》。
会记住钟玲,因为《你驻足的草地》中那句”什么是以为付出其实收受,什么是以为脱离其实渗透“,想通过《我心所属》去了解香港八零后理想主义的传流。
”南来作家“陶然在的那一段,因为畏惧《一百个人的十年》而可以绕开,也许机缘巧合还会碰触吧,但是,至少现在还是觉得无力去面对。也许颜纯钩不敢去深入接触,也是由此原因。
曾天真的只看到香港光鲜的一面,阿蓝给了我们一个走进另一面的小路。
这本书最喜欢的照片,一定是淮远在樂文书店旗帜下的微笑,想去看被誉为香港文学精华的《鹦鹉秋千》,去探索其中哪一篇是假的,因为他讲其他全都是真的。
最后被黄灿然的翻译跌看法教育”最好的版本不一定就得到每个人的喜欢。……有些差点的译本在另外一个有能力的读者那儿就看出好处了。......一个具体的读者,在不同时间不同心情里,对译本的要求都是不一样的。“
还有很多熟悉的名字《中国学生周报》、余光中、痖弦,陈之藩,曾在王鼎钧、齐邦媛、小思的书中出现,如今再次看到,很亲切。