出个翻译的数学教材能更认真一点吗
看到书中页183定义3的时百思不得其解(其实隐隐能猜到是什么问题,但还要确认下),去翻了一下原书。定义都弄错,中文版的良心真的不会痛吗……
其实前面还有很多细枝末节的问题,比如定理和命题的翻译都非常别扭,完全不符合中文习惯,但起码还算正确,就懒得说了,但这个硬伤(不知是翻译问题还是校对问题)真心不能忍。这种相对重要的定义部分不要出错比较好吧!
其实我感觉这本中文教材的排版什么的都挺好的,希望新版能修订。
PS:后面又看到了茫茫多的错误,都懒得上传了。
© 本文版权归作者 苍穹之泪 所有,任何形式转载请联系作者。
有关键情节透露