筆記
- 過往的閱讀中, 久不久就會讀到有人引用這本由蔡榮芳教寫的書, 但過去卻一直沒有機會碰到。早一兩週閒逛中華書店時, 不知是否店員最近在整理倉存, 在書堆上赫然發現此書, 立即買下, 以作保存。
- 蔡教授生於上世紀30年代台灣, 為旅美的歷史學者, 於2001年時曾任香港大學的客座教授。本書也是成書於2001年, 但蔡教授關心香港歷史多年, 可惜網絡上沒法找到更多關於蔡教授的資料, 不然可多了解一點蔡教授的治學關注點、與香港的關係等。
- 書本成書於2001年, 或許是香港從'本土'角度書寫歷史中的最早的一本? 作者也不諱言在書寫時有與台灣比照的用心, 故也可了解他對愛國史觀、國族主義民族主義的批判。
- 從我自己的閱讀經歷來說, 《歷史的沉重》一書是我從香港的角度批判愛國史觀的啟蒙。《歷史的沉重》出版於2000年, 與本書時間差不多, 也是牛津大學出版社的作品。
- 本書的特點對我來說, 一來他寫得早, 二來他寫得淺白。以作者在書後列舉的參考資料, 以及在行文中大量引用中外(英文、日語為主)資料著作, 這本書卻寫得像向一般讀者介紹歷史般, 把觀點、資料娓娓道來, 足見功力。作者寫來不慍不火, 但偶爾會加一兩句自己的評語, 這樣的'筆法'在香港的歷史著作足並不多見, 也可能是蔡教授的資力輩份才容讓他可以如此揮灑。
- 雖然作者對愛國史觀非常警惕, 但這不防礙作者在引用資料時多翻引用相關資料。在討論日軍佔領時期時, 他也流露出對薩空了此左翼報人/文人的敬佩與尊重, 從這意義上我倒覺得作者胸襟甚廣。
- 他提出的 collaborative patriotism 與羅永生在其著作提出的 collaborative conlonialism 有點類似, 但羅的研究更細緻的研究殖民權力的運作與殖民處境, 蔡則更多在討論"愛國"的多重、矛盾意涵。
- 有論者可能覺得他的著作主要反駁愛國史觀, 卻對殖民史觀不大提及, 這確實是一個中肯的評語。惟作者書寫此書時正值1997後不久, 書寫本身就是在回應當時社會的變化, 作者花更多心思去拆解愛國史觀、期待一國兩制有更好的落實 (可惜在這意義上卻事與願違), 並寄語各地人民在國族主義、族群政治上要警惕其複雜性、也要實是求事。從這意義下來說, 作者的動機是十分清晰的。 - 相比起周蕾的批判用語, 或者近年香港更有政治意味/意義的書寫, 蔡的行文其實還是比較'溫和', 某程度上也是還香港一個公道。有時間的話其實很想再把羅永生、徐承恩等有意識的從歷史入手寫香港的著作與蔡這書來一起梳理, 以觀察10多20年來的論述的演變及相互影響。