这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部9 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 据说翻译的不好的书(你读过哪些翻译得比较差的书?) (茶亦添香 书可增识)
- 关于旅行 (浅葱)
- 自用2014 (cruyff)
- 我的行者无疆 (羊的门)
- 个人书痴 · 北京 (valdanito)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于英国风情的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 薄雾微光 2021-01-02 18:33:27
作家旅行的独特视野,对于当地历史性的详实与观照,深具人文意义上的解读。
0 有用 天龙八部半 2016-03-22 00:51:33
来,唱一曲“布列颠”的赞歌!
0 有用 Seven07 2008-05-30 22:57:20
一本小书,散文
1 有用 眼干 2012-05-11 14:03:34
低分是给翻译的吧。。图书馆没原文T T
2 有用 长河落日 2011-02-05 23:57:43
杯具不光在于翻译得不知所云,更在于透过不知所云的翻译依稀犹可窥见原文的妙处……
0 有用 Aviva 2024-03-08 14:16:20 四川
看完了,却看不进去。即使读过作者提到的那些英国小说,在这本游记里也找不到共鸣。亨利·詹姆斯的作品,不论小说还是游记,都和我不合拍。
0 有用 不明生物单小七 2021-03-04 00:41:13
总在他人的激情里回忆自己对英国的爱
0 有用 薄雾微光 2021-01-02 18:33:27
作家旅行的独特视野,对于当地历史性的详实与观照,深具人文意义上的解读。
0 有用 生而为人 2019-05-23 07:59:45
“那烟雾迷蒙的星期六是一个巨大的成功”,“我把这种印象延长,我曾供奉过它”…………
0 有用 57 2018-08-30 14:47:20
一个美国人不远万里跑到英国,还那么热爱,写本书拐弯抹角来称赞它,这是什么精神?这是作为资本主义和帝国幻想的晚辈,向前辈致敬、为自己怀旧的精神。