这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 大陆出版的古希伯来语-古希腊语-拉丁语教程 ([已注销])
- 当书僮 (织书鼠)
- 2012年购书记录 (Paradox)
- STUDY (路米內)
- COMPARATIVE LIT Languague (十方諸行)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于古希腊语简明教程的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 贝加尔海 2012-01-19 10:15:53
修订版新出街。
0 有用 ΠΑΤΡΟΚΛΟΣ 2018-06-25 21:20:50
一般,入个门还行,偶有错字,翻译改写自德语教程,提供的语法术语外语名称也基本是德语,动词部分有点说不清。总的来说还过得去,印刷有一定错漏,但基本不影响使用。
0 有用 Imalion 2023-12-22 10:21:22 河南
名字叫“简明教程”,但是这本书其实既不简单也不明了,甚至不是教程。 “简明”二字不能被当做敷衍的高情商表达法,这其实是一本带注释的阅读材料。我甚至都怀疑,作者是不是有一本用德文写的古希腊语教程,然后把自己的摘抄和笔记翻译了一下就成了这本书(甚至有些地方术语都是中德混用的)
0 有用 Immanuelle 2014-03-12 10:06:17
一般般
0 有用 Yanagita Atusi 2016-04-18 16:38:47
这个……毕竟是哲学系老师上课的教材,凑合着能知道一点,然而当一般教材还是不好……
0 有用 Imalion 2023-12-22 10:21:22 河南
名字叫“简明教程”,但是这本书其实既不简单也不明了,甚至不是教程。 “简明”二字不能被当做敷衍的高情商表达法,这其实是一本带注释的阅读材料。我甚至都怀疑,作者是不是有一本用德文写的古希腊语教程,然后把自己的摘抄和笔记翻译了一下就成了这本书(甚至有些地方术语都是中德混用的)
0 有用 小岛 2020-08-28 08:53:13
@2013-01-27 08:48:16
0 有用 momo 2020-08-27 10:48:40
补:购于昆明南屏街新华书店
0 有用 [已注销] 2020-01-19 11:06:39
建议不要用
0 有用 ΠΑΤΡΟΚΛΟΣ 2018-06-25 21:20:50
一般,入个门还行,偶有错字,翻译改写自德语教程,提供的语法术语外语名称也基本是德语,动词部分有点说不清。总的来说还过得去,印刷有一定错漏,但基本不影响使用。