作者:
[苏] 瓦西里·扬
出版社: 中国书店
副标题: 成吉思汗
译者: 陈弘法
出版年: 2012-2
页数: 247
定价: 29.80元
丛书: 《蒙古人的入侵》三部曲
ISBN: 9787514902457
出版社: 中国书店
副标题: 成吉思汗
译者: 陈弘法
出版年: 2012-2
页数: 247
定价: 29.80元
丛书: 《蒙古人的入侵》三部曲
ISBN: 9787514902457
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2012年3.1~4.30大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 游牧系列之一 (Daimonion)
- 区域的外国地理 (如履薄冰)
- !! (狄特里希)
- 蒙元帝国 (安迪合罕大皇帝)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于蒙古帝国西征1的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 得似浮云 2016-05-02 15:09:32
其实我给三星半。场面稍许宏阔,人物刻画一般,哈吉·拉希姆、扎兰丁和哈拉·孔恰尔较好。另外,“我们认为,原书中的一些观点和对成吉思汗及蒙古族有明显侮辱性意味的语言,不宜让其继续流行,因此,在此次再版时,我们对相关词语作了适当的修订”是什么鬼!?咱国家什么时候出书能不搞这些无聊的举动,原汁原味不好吗!?
1 有用 西贝柳斯的食指 2013-09-29 01:24:44
必须赞一下译者!知识渊博到不可思议的地步,作为俄罗斯研究者居然还熟悉10世纪的波斯诗歌!
0 有用 Yurikhan 2014-08-21 08:43:47
生子当如札兰丁
0 有用 八风不动 2012-07-23 12:04:19
amazon.cn 2012-04-24 收到
0 有用 咦哟柚 2023-01-04 19:04:44 四川
苏联人笔下的成吉思汗,自然是暴君了。因为文化不通,不够东方,所以入手便不是蒙古了。 花剌子模这个古国,竟也有这样的经历。算是一个历史的纵横的了解了。 以哈吉·拉希姆入手真的很巧妙,见证王朝的盛衰,又游离于王朝之外。“生子当如扎兰丁”,这个评论真的很精妙!孔恰尔和阙真的是有中东《一千零一夜》的童话感。摩诃末和秃尔罕哈敦真的刻画的不错。总体来说是一个很快乐的阅读体验。 玉龙杰赤,不花儿,撒马尔干。若是... 苏联人笔下的成吉思汗,自然是暴君了。因为文化不通,不够东方,所以入手便不是蒙古了。 花剌子模这个古国,竟也有这样的经历。算是一个历史的纵横的了解了。 以哈吉·拉希姆入手真的很巧妙,见证王朝的盛衰,又游离于王朝之外。“生子当如扎兰丁”,这个评论真的很精妙!孔恰尔和阙真的是有中东《一千零一夜》的童话感。摩诃末和秃尔罕哈敦真的刻画的不错。总体来说是一个很快乐的阅读体验。 玉龙杰赤,不花儿,撒马尔干。若是在地里最好的那两年,山川,河流,古城都呈现在对应的位置。会是一场更具象更酣畅淋漓的阅读体验。 大元是一个江域无边的国家,在遥想的时候都会有自豪感不断涌现。若是历史无迭代该多好! 但既成事实后,变更因感念现今之幸福。并共同奋斗,创造更好未来,为国家发展,文化传承,做应有之贡献。 (展开)